Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Перевозок

Примеры в контексте "Traffic - Перевозок"

Примеры: Traffic - Перевозок
The volume of total traffic was expected to grow slightly due to modest increase in demand for transport services. По оценкам, общий объем перевозок увеличился в незначительной степени, что объясняется умеренным ростом спроса на транспортные услуги.
Priority could thus be given, for example, to goods traffic on certain transit routes. Так, например, он может установить приоритет для грузовых перевозок по некоторым транзитным соединениям.
The Working Party also urged countries to take these questions up bilaterally in order to promote international freight and passenger rail traffic. Рабочая группа также обратилась к странам с настоятельной просьбой рассмотреть эти вопросы на двусторонней основе в целях содействия развитию международных грузовых и пассажирских железнодорожных перевозок.
With those measures the EU and Switzerland expect to transfer a large part of European freight traffic from road to rail. За счет этих мер ЕС и Швейцария рассчитывают добиться переключения значительной части европейских грузовых перевозок с автомобильного на железнодорожный транспорт.
A significant increase in the volume of freight traffic is expected over the next few years. На последующие несколько лет ожидается значительное повышение объема грузовых перевозок.
This is a new traffic concept and new trains have been purchased for this service. Это новая концепция перевозок, и для этого вида обслуживания были закуплены новые поезда.
Growth Assumptions (GDP and traffic): Ориентировочные расчеты роста (ВВП и объема перевозок):
It is expected that traffic for leisure purposes will grow in line with, or even above, income. Ожидается, что объем перевозок в рекреационных целях будет увеличиваться по мере роста доходов или даже более высокими темпами.
Private passenger cars now account for more than 80% of traffic volumes there. Сегодня в этих странах на долю индивидуального пассажирского автотранспорта приходится более 80% от общего объема перевозок.
Heavy goods traffic was up by 2.5%. Объем перевозок большегрузными транспортными средствами увеличился на 2,5%.
Reduces the productivity especially for freight traffic due to Снижается пропускная способность железной дороги, особенно при организации потока грузовых перевозок, вследствие:
Inland waterways can statistically expand their traffic with up to 100% with the present situation. В современных условиях объем перевозок по внутренним водным путям в статистическом выражении может быть увеличен на 100%.
The increased passenger traffic also required an increase in passenger capacity. В связи с расширением пассажирских перевозок возникла также необходимость в укреплении парка пассажирских авиасредств.
The increase in cross-border traffic is proportionally greater than the total increase in travel. В пропорциональном отношении рост объема приграничных пассажирских перевозок является более значительным, чем общий рост объема таких перевозок.
Nevertheless, rail continues experiencing further traffic reduction. Вместе с тем объем железнодорожных перевозок продолжает сокращаться.
Figure 1: Development of passenger traffic - passengers carried Диаграмма 1: Изменение объема пассажирских перевозок (число перевезенных пассажиров)
However traffic development is about a lot more than just competition between two modes. Однако развитие сектора перевозок не сводится лишь к простой конкуренции между двумя видами транспорта.
Passenger traffic experienced a fall by 16.3% mainly due to the poor weather conditions in the summer 2000. Объем пассажирских перевозок сократился на 16,3% главным образом в результате неблагоприятных погодных условий, преобладавших летом 2000 года.
The total goods traffic by inland waterway saw a considerable growth for the third consecutive year. В секторе внутреннего водного транспорта третий год подряд отмечается значительный рост объема грузовых перевозок.
The passenger traffic, however, went down by 26.1% and reached just 1,275 thousand passengers carried. Вместе с тем объем пассажирских перевозок снизился на 26,1% и составил всего лишь 1275000 пассажиров.
Air traffic growth is expected to continue, though at a lower rate. Ожидается, что увеличение воздушных перевозок будет продолжаться при уменьшении тарифов.
This diversity is reflected in geographical characteristics, size and/or the type of traffic handled. Такое разнообразие отражается в географических характеристиках, объеме и/или виде обслуживаемых перевозок.
Italy organized the International Conference on "Pollution from cross-border traffic and alternatives for a sustainable mobility", 17-18 February 2000 in Bressanone. 17 и 18 февраля 2000 года Италия организовала в Брессаноне Международную конференцию на тему "Загрязнение в результате трансграничных перевозок и альтернативные возможности обеспечения устойчивой мобильности".
Other regional agreements also contain provisions that go beyond the transit traffic issues covered by the four international legal instruments mentioned above. Другие региональные соглашения также содержат положения, не ограничивающиеся вопросами транзитных перевозок, охватываемыми четырьмя вышеупомянутыми международно-правовыми инструментами.
Certain traffic patterns require the use of more than one mode of transport during transit. Для некоторых транзитных перевозок используется несколько видов транспорта.