Английский - русский
Перевод слова Talks
Вариант перевода Переговорах

Примеры в контексте "Talks - Переговорах"

Примеры: Talks - Переговорах
We broker secret talks with the Israelis. Мы будем посредниками в тайных переговорах с израильтянами.
At our next settlement talks, I plan on asking for your golf clubs. На следующих переговорах я потребую твои клюшки для гольфа.
You have a personal interest in these talks. Вы имеете личный интерес в этих переговорах.
This may be a request for peace talks. Это может быть просьбой о мирных переговорах.
Let us pray that they show wisdom in their talks with the strikers. Молимся, чтобы они были рассудительны на переговорах с забастовочным комитетом.
I take it you're referring to the peace talks. Exactly. Я так понимаю, что вы говорите о мирных переговорах.
Regarding any future negotiations, he stated explicitly that the Government would not participate in any talks with JEM. Касательно любых будущих переговоров он недвусмысленно заявил, что правительство Судана не будет участвовать в каких-либо переговорах с ДСР.
How far we advance in the talks will depend on the political will and readiness of States to achieve a reasonable and effective compromise. Насколько далеко мы продвинемся в переговорах, будет зависеть от политической воли и готовности государств к достижению разумного и эффективного компромисса.
The negotiation team in the peace talks with the Government is headed by Sherif Harir. Группу на мирных переговорах с правительством возглавляет доктор Шериф Харир.
An important element in this respect has been to bring Belgrade and Pristina together in direct informal talks at the ministerial level. Важным элементом в этой связи стало сведение Белграда и Приштины вместе на прямых неофициальных переговорах на уровне министров.
The violence that broke out on 19 September in Shaeria also had a negative affect on the talks. Акты насилия, совершенные 19 сентября в Шаерии, также отрицательно отразились на переговорах.
It urges all parties to make rapid progress at the Abuja talks to conclude a peace agreement without further delay. Он настоятельно призывает все стороны как можно скорее добиться прогресса на Абуджийских переговорах, с тем чтобы незамедлительно заключить мирное соглашение».
In this connection, it takes note of Mr. Garang's stated desire to participate in the Abuja talks. В этой связи он принимает к сведению заявление г-на Гаранга о его намерении принять участие в переговорах в Абудже.
They agreed that the plan recommended by the Secretary-General was the starting point for the talks. Они согласились с тем, что рекомендованный Генеральным секретарем план является отправной точкой в переговорах.
The Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A) has a key role to play in the forthcoming talks. Народно-освободительное движение/армия Судана (НОДС/А) должно сыграть ключевую роль на предстоящих переговорах.
Countries participating in the present Summit are requested to form a supportive team of high-level representatives during the talks. Предложить странам-участницам нынешнего саммита сформировать на переговорах вспомогательную группу в составе представителей высокого уровня.
However, we are disappointed at the attitude and behaviour taken by Japan at the talks. А между тем мы разочарованы позицией и поведением Японии на переговорах.
But far from doing so, Japan sought to spoil the atmosphere of the talks by bringing up unreasonable issues. Япония же, отнюдь не делая этого, пытается отравить атмосферу на переговорах, привнося нерезонные проблемы.
SLA-Unity has been cooperative and declared itself ready to attend talks at any time. ОАС-единство сотрудничает и заявило о своей готовности присутствовать на переговорах в любое время.
The Ugandan Government has also made some provisions for women's participation in the ongoing peace talks in Juba. Правительством Уганды также подготовлены документы для обеспечения участия женщин в идущих мирных переговорах в Джубе.
In addition, when women are included in peace talks, a more inclusive and sustainable peace is negotiated. Кроме того, когда женщины принимают участие в мирных переговорах, их результатом становится опирающийся на более широкую поддержку устойчивый мир.
Community leaders at the Kinshasa peace talks demand the departure of the Ugandans and their replacement by a police force. Общинные лидеры на мирных переговорах в Киншасе требуют ухода угандийцев и их замены полицейскими силами.
Comprehensive peace deal signed at inter-Congolese dialogue talks in Pretoria. В Претории на переговорах по межконголезскому диалогу подписывается всеобъемлющее мирное соглашение.
Given the stalemate, IGAD adjourned the talks on 28 July. С учетом этого тупика МОВР объявил 28 июля перерыв в переговорах.
A wide division between the positions of the parties was apparent at the talks at Abuja. На переговорах в Абудже проявился широкий разрыв между позициями сторон.