| Will you please stop doing that? | Ты можешь, пожалуйста, прекратить делать это? |
| If you feel uncomfortable with any of this, we can stop at any time. | Если вам вдруг станет неловко, мы можем прекратить это в любую минуту. |
| I can 't stop apologizing enough, I really can 't. | Послушайте, я просто не могу прекратить извиняться перед вами. |
| And the guys there can't stop laughing. | И парни там не могут прекратить смеяться. |
| We should stop while we're ahead. | Нам следует прекратить, пока нас не поймали. |
| I can't stop, because they're not us. | Я не могу прекратить, потому что листовки не наши. |
| We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. | Надо бы нам прекратить драку, а то мы пропустим салют. |
| If only someone could stop talking and DO something instead! | Если бы нашёлся хоть кто-то, кто смог бы прекратить болтать и сделал что-нибудь вместо этого! |
| I think we need to... well, stop doing what we did. | Я думаю нам нужно... ну, прекратить делать то, что мы сделали. |
| You should stop talking, sir. | Вам стоит прекратить болтать, сэр. |
| Maybe we should just stop everything... | Может, лучше прекратить всё это... |
| Then you should stop talking to yourself. | Тогда тебе следует прекратить разговаривать с самой собой. |
| The minute the baby's out, we can stop doing CPR. | Как только ребёнка извлекут, можем прекратить вентиляцию. |
| I must stop you, Mr. 1. | Я требую прекратить это, Мистер 1. |
| That means he found a way to make it stop. | А значит, он нашел способ, как это прекратить. |
| Now, you really must stop this, you know. | Ты должна это прекратить, ты же сама понимаешь. |
| After that synagogue attack, you should stop taking walks. | После последней атаки на синагогу, ты должна прекратить прогулки. |
| I think it's time to embrace that power and stop fighting our impulses. | Я думаю, что пора принять эту силу и прекратить бороться с нашими инстинктами. |
| I'm sorry, Ms. Caldwell. I should stop talking now. | Простите, мисс Колдуэлл, я вынужден прекратить наш разговор. |
| Electroshock therapy is the only way to erase his memories of Amy and stop the brain's chemical attack on the heart. | Электрошок - единственный путь, очистить его память от Эми и прекратить химическую атаку мозга на сердце. |
| You can either stop it... or die. | Ты можешь либо прекратить это... либо умереть. |
| Well, you could stop now, my dear. | Что ж, можешь прекратить, моя дорогая. |
| Hugo, if you help me, I can make this hacker stop pranking you. | Хьюго, если ты мне поможешь, я заставлю этого хакера прекратить издеваться над тобой. |
| It's just one, and I can make him stop. | Он тут один, и я заставлю его прекратить. |
| I can't stop pinching myself. | Я не могу прекратить щипать себя. |