Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Stop - Прекратить"

Примеры: Stop - Прекратить
One in which we stop treating the planet as if it were some kind of business in liquidation. Важно прекратить относится к планете так, будто это бизнес, выставленный на ликвидацию.
And stop degrading resources under the guise of cheap food. И прекратить истощать ресурсы под видом политики дешёвой еды.
Maybe I should stop taking Adderall, start seeing a therapist for real. Может, мне стоит прекратить принимать адерал и пойти к настоящему терапевту.
We would stop the doses if she showed unusual symptoms as a result of the medicines. В случае проявления ею необычных симптомов, мы хотели бы прекратить давать ей лекарства.
You can't stop someone from jamming, that's against jam law. Нельзя просить другого прекратить джем, это против закона джема.
I can't stop now, it'd be a waste. Я не могу сейчас прекратить, это будет напрасная трата.
I can stop drinking whenever I want to. Я могу прекратить пить в любое время.
I can't stop talkin'. Я снова не могу прекратить болтать.
Dr. Harmon, have your wife stop pushing until I say so. Доктор Хармон, ваша жена должна прекратить тужиться, пока я не скажу.
You should probably stop naming them. Тебе вероятно стоит прекратить давать им имена.
I guess what you're telling me is that I must stop brooding and make a decision. Я так полагаю, ты мне говоришь, что пора прекратить размышлять и принять решение.
We can stop looking, we found the world's most annoying hipster. Можем прекратить поиски, мы нашли самого раздражающего хипстера в мире.
I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes. Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
Maybe some of us should stop talking altogether. Может, одному из нас стоит просто прекратить говорить.
But I couldn't stop it even after I realized it. Но я не могла прекратить делать это даже после осознания.
Even when Colin popped up to show it was a joke, she couldn't stop crying. Даже когда Колин выскочил, чтобы показать, что это было шутка, она не могла прекратить плакать.
I think maybe you should stop pouting because I didn't like whatever this is. Я думаю, может, тебе стоит прекратить дуться, потому что мне это не нравится, что бы то ни было.
I suggest you stop this foolishness and feed. Я предлагаю тебе прекратить эти глупости и поесть.
Chris, I think you should stop. Крис, я думаю, тебе следует прекратить.
If that doesn't work then we'll stop. Но если это не сработает, то придётся прекратить.
We were getting on with it but I made him stop. Мы уже начали, но я заставила его прекратить.
Whatever your implication is, Mr Lunes, this better stop right now. Какое бы отношение вы к этому не имели, г-н Люнес, это надо прекратить и быстро.
Would everybody please stop doing that. Почему бы каждому не прекратить это делать?
We... should stop beating around the bush and directly talk about it. Мы... должны прекратить ходить вокруг да около и напрямую поговорить.
I think you should stop the treatment now. Думаю, ты должен прекратить лечение сейчас же.