| (a) "Change your mobility/transport behaviour, not our climate" or "Travel wise, stop climate change". | а) "Измените степень вашей мобильности/практику транспортных перевозок, а не наш климат" или "Установить разумную практику транспортных перевозок, прекратить изменение климата". |
| Stop the open burning of waste. | Прекратить открытое сжигание отходов. |
| Stop the plundering and destruction of the Congo! | ПРЕКРАТИТЬ РАЗГРАБЛЕНИЕ И РАЗРУШЕНИЕ КОНГО! |
| Stop in the name of the Consul of Rome! | Прекратить. Именем консула Рима. |
| Stop, both of you. | Вы двое, прекратить! |
| "Stop joking." | "Прекратить шутить". |
| WE MUST STOP SUPPORTING THE SYSTEM. | МЫ ДОЛЖНЫ ПРЕКРАТИТЬ ПОДДЕРЖИВАТЬ СИСТЕМУ. |
| Stop what, Kitty Kate? | Прекратить что, котёнок Кейт? |
| (c) Stop smoking; | с) прекратить курение; |
| Stop taking money from my parents. | Прекратить брать деньги у родителей. |
| Stop everything, and get out. | Всем прекратить работу и выйти. |
| Stop deleting objects after first error | Прекратить удаление объектов после первой ошибки |
| Stop and... be your savior? | Прекратить и стать твоим спасителем? |
| Stop and present the results! | Пора прекратить все и объявить результат. |
| Stop developments in Rocky Springs! | ТРЕБУЕМ ПРЕКРАТИТЬ ЗАСТРОЙКУ РОКИ СПРИНГС! |
| Stop talking in that voice. | Прекратить говорить женским голосом. |
| Stop being Frankie Junior. | Прекратить быть Фрэнки младшим. |
| Stop being such a pain. | Для начала прекратить твои нравоучения. |
| Stop going, then. | Тогда стоит прекратить это. |
| Stop compressions so we can intubate. | Прекратить массаж сердца для интубации. |
| Stop undercutting my analogies. | Прекратить сочинять пессимистичные концовки... |
| Stop, end emission. | Прекратить, остановить эмиссию. |
| Stop what, darling. | Прекратить что, дорогая? |
| In March 2004, Amnesty International launched its Stop Violence against Women campaign. | В марте 2004 года организацией "Международная амнистия" была инициирована кампания под лозунгом "Прекратить насилие в отношении женщин". |
| Stop all MONUC support to FARDC until there is a verified end to FARDC/FDLR co-location and collaboration. | З. прекратить всяческую оказываемую по линии МООНДРК поддержку ВСДРК, пока не будет подтверждено прекращение совместной дислокации и сотрудничества ВСДРК и ДСОР. |