(a) "Change your mobility/transport behaviour, not our climate" or "Travel wise, stop climate change". |
а) "Измените степень вашей мобильности/практику транспортных перевозок, а не наш климат" или "Установить разумную практику транспортных перевозок, прекратить изменение климата". |
Stop the open burning of waste. |
Прекратить открытое сжигание отходов. |
Stop the plundering and destruction of the Congo! |
ПРЕКРАТИТЬ РАЗГРАБЛЕНИЕ И РАЗРУШЕНИЕ КОНГО! |
Stop in the name of the Consul of Rome! |
Прекратить. Именем консула Рима. |
Stop, both of you. |
Вы двое, прекратить! |
"Stop joking." |
"Прекратить шутить". |
WE MUST STOP SUPPORTING THE SYSTEM. |
МЫ ДОЛЖНЫ ПРЕКРАТИТЬ ПОДДЕРЖИВАТЬ СИСТЕМУ. |
Stop what, Kitty Kate? |
Прекратить что, котёнок Кейт? |
(c) Stop smoking; |
с) прекратить курение; |
Stop taking money from my parents. |
Прекратить брать деньги у родителей. |
Stop everything, and get out. |
Всем прекратить работу и выйти. |
Stop deleting objects after first error |
Прекратить удаление объектов после первой ошибки |
Stop and... be your savior? |
Прекратить и стать твоим спасителем? |
Stop and present the results! |
Пора прекратить все и объявить результат. |
Stop developments in Rocky Springs! |
ТРЕБУЕМ ПРЕКРАТИТЬ ЗАСТРОЙКУ РОКИ СПРИНГС! |
Stop talking in that voice. |
Прекратить говорить женским голосом. |
Stop being Frankie Junior. |
Прекратить быть Фрэнки младшим. |
Stop being such a pain. |
Для начала прекратить твои нравоучения. |
Stop going, then. |
Тогда стоит прекратить это. |
Stop compressions so we can intubate. |
Прекратить массаж сердца для интубации. |
Stop undercutting my analogies. |
Прекратить сочинять пессимистичные концовки... |
Stop, end emission. |
Прекратить, остановить эмиссию. |
Stop what, darling. |
Прекратить что, дорогая? |
In March 2004, Amnesty International launched its Stop Violence against Women campaign. |
В марте 2004 года организацией "Международная амнистия" была инициирована кампания под лозунгом "Прекратить насилие в отношении женщин". |
Stop all MONUC support to FARDC until there is a verified end to FARDC/FDLR co-location and collaboration. |
З. прекратить всяческую оказываемую по линии МООНДРК поддержку ВСДРК, пока не будет подтверждено прекращение совместной дислокации и сотрудничества ВСДРК и ДСОР. |