| Haider campaigned on a racist and anti-foreign programme that promised to "stop the foreign infiltration" and "stop the abuse of asylum". | Проводимая Хайдером кампания основывалась на расистской и ксенофобной программе, в которой он обещал "положить конец проникновению иностранцев в страну" и "прекратить злоупотребление правом убежища". |
| I can stop. I can stop with Roger. | Я могу прекратить спать с Роджером. |
| Armed groups should stop all violent activities including the use of improvised explosive devices and small arms and stop the recruitment and use of children. | Вооруженным группам следует прекратить любые насильственные действия, включая применение самодельных взрывных устройств и стрелкового оружия, и положить конец вербовке и использованию детей. |
| But if you don't want to do this, if you think that it's wrong, then stop talking about it and stop torturing yourself, stop torturing me. | Но, если ты хочешь всё прекратить, если считаешь, что всё это было ошибкой, то хватит разговоров, перестань мучить и себя, и меня. |
| But I can't stop thinking about her like I can't stop thinking about this Batman. | Но я не могу прекратить думать о ней как и об этом Бэтмене. |
| Would you please stop saying that? | Ты не могла бы прекратить это твердить? |
| I know that there are a lot of unanswered questions here, But you cannot stop looking for him. | Знаю, здесь много вопросов без ответа, но вы не можете прекратить его поиски. |
| They reckon there's going to be a pill soon that can stop it happening. | Они говорят, что скоро будут такие таблетки, которые смогут прекратить это. |
| Everyone, stop what you're doing. | Всем прекратить то, что вы делаете. |
| DI Munroe phoned, said stop asking for Olivia Land files. | Звонила детектив-инспектор Монро, сказала прекратить донимать её по поводу дела Оливии Лэнд. |
| I promised her I'd stop looking after she helped find Serena. | Я обещал прекратить расследование в обмен на помощь в поисках Серены. |
| No, no, maybe you should stop telling lies about me. | Нет, нет, может это тебе стоит прекратить врать про меня. |
| That's very nice of you, but you can stop fighting. | Это очень мило с вашей стороны, но вы можете прекратить борьбу. |
| The bad fear is the kind that makes us stop working. | Плохой страх заставил бы нас прекратить работу. |
| You can suspend Duncan's inquiry, make it all stop. | Ты можешь отклонить запрос Дункана, прекратить это все. |
| Well, he could stop giving me money. | Ну тогда он может прекратить выдавать мне деньги. |
| All I can do is stop saying them. | Я могу лишь прекратить говорить о них. |
| And besides, you should stop teasing Vitto. | И кстати, вы должны прекратить дразнить Вито. |
| You can stop it at any time. | Вы в силах сами это прекратить. |
| They must stop suffering in silence If things are to ever change. | Нужно прекратить их безмолвные страдания, есть вещи которые нужно менять. |
| Well, you can stop trying, because I'm not interested. | Можешь прекратить попытки, потому что мне это не интересно. |
| Then I suggest you stop shooting off your mouth. | Тогда я советую тебе прекратить распускать слухи. |
| We should stop doing this for a while. | Мы Должны прекратить делать это на некоторое время. |
| Now don't let me stop the celebrating. | Теперь не дайте мне прекратить праздновать. |
| Maybe you should stop stealing yachts. | Может, тебе пора прекратить воровать яхты? |