In order to avoid that catastrophe, the tests must stop. |
Для предотвращения этой катастрофы необходимо прекратить ядерные испытания. |
Unfortunately, the Security Council has not been able to take firm and forthright action to put a stop to the carnage. |
К сожалению, Совет Безопасности не смог предпринять решительных и энергичных действий, чтобы прекратить массовую резню. |
The Indian occupation forces in Jammu and Kashmir must stop the repression. |
Оккупационные индийские силы в Джамму и Кашмире должны прекратить репрессии. |
I think that we should stop going out on dates. |
Я считаю, что нам пора прекратить наши свидания. |
All right£ you can all stop now. |
Хорошо, вы уже можете прекратить. |
Maybe we should stop fighting, and... face them. |
Может надо прекратить бороться и принять их. |
He just will not stop talking about how much weight you've put on. |
Все никак не может прекратить говорить о том, насколько ты поправилась. |
Maybe you should stop being afraid of the past. |
Возможно Вы должны прекратить бояться прошлого. |
We'll stop smuggling for now. |
Теперь нам придётся прекратить провозить контрабанду. |
If it's bothering you, I can stop. |
Если это мешает тебе, я могу прекратить. |
We think that Archie and Betty should stop spending time together. |
Мы думаем, что Арчи и Бетти должны прекратить проводить время вместе. |
That doesn't mean we stop doing our job, Angie. |
Это не означает, что мы должны прекратить выполнять свою работу, Эндж. |
I can stop when I want. |
Я могу прекратить, когда захочу. |
We must stop it, Pet. |
Мы должны прекратить это, Пет. |
I probably should stop staring and check out the file. |
Наверное, нужно прекратить пялиться и посмотреть файл. |
And you should stop reading right there. |
Вот на этом и надо прекратить чтение. |
You could have put a stop to this months ago, Liam. |
Ты мог все это прекратить много месяцев назад, Лиам. |
We are determined that it should stop. |
Мы полны решимости прекратить такую деятельность. |
His Government believed that such countries should fulfil their obligations, particularly those contracted under the conventions, and stop growing coca. |
Соединенные Штаты считают, что эти страны должны выполнять свои обязательства, в частности по международным конвенциям, и прекратить выращивание коки. |
You can stop trying, seb. |
Можете прекратить свои попытки, Себ. |
They could not, however, stop contacts between refugees and armed militias operating outside the camps. |
Однако они не могут прекратить контакты между беженцами и вооруженными ополченцами, действующими за пределами лагерей. |
Which is why I decided to make it all stop. |
Именно поэтому я решил прекратить все это. |
She's... I can't stop it. |
Она... Я не могу это прекратить. |
It hasn't made me stop doing it. |
Но это не заставит меня прекратить делать это. |
Such waste was injurious to the local population, and the Chinese Government should stop storing it in the region. |
Эти отходы наносят ущерб местному населению, и китайскому правительству следует прекратить их захоронение в данном районе. |