Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Stop - Прекратить"

Примеры: Stop - Прекратить
In order to avoid that catastrophe, the tests must stop. Для предотвращения этой катастрофы необходимо прекратить ядерные испытания.
Unfortunately, the Security Council has not been able to take firm and forthright action to put a stop to the carnage. К сожалению, Совет Безопасности не смог предпринять решительных и энергичных действий, чтобы прекратить массовую резню.
The Indian occupation forces in Jammu and Kashmir must stop the repression. Оккупационные индийские силы в Джамму и Кашмире должны прекратить репрессии.
I think that we should stop going out on dates. Я считаю, что нам пора прекратить наши свидания.
All right£ you can all stop now. Хорошо, вы уже можете прекратить.
Maybe we should stop fighting, and... face them. Может надо прекратить бороться и принять их.
He just will not stop talking about how much weight you've put on. Все никак не может прекратить говорить о том, насколько ты поправилась.
Maybe you should stop being afraid of the past. Возможно Вы должны прекратить бояться прошлого.
We'll stop smuggling for now. Теперь нам придётся прекратить провозить контрабанду.
If it's bothering you, I can stop. Если это мешает тебе, я могу прекратить.
We think that Archie and Betty should stop spending time together. Мы думаем, что Арчи и Бетти должны прекратить проводить время вместе.
That doesn't mean we stop doing our job, Angie. Это не означает, что мы должны прекратить выполнять свою работу, Эндж.
I can stop when I want. Я могу прекратить, когда захочу.
We must stop it, Pet. Мы должны прекратить это, Пет.
I probably should stop staring and check out the file. Наверное, нужно прекратить пялиться и посмотреть файл.
And you should stop reading right there. Вот на этом и надо прекратить чтение.
You could have put a stop to this months ago, Liam. Ты мог все это прекратить много месяцев назад, Лиам.
We are determined that it should stop. Мы полны решимости прекратить такую деятельность.
His Government believed that such countries should fulfil their obligations, particularly those contracted under the conventions, and stop growing coca. Соединенные Штаты считают, что эти страны должны выполнять свои обязательства, в частности по международным конвенциям, и прекратить выращивание коки.
You can stop trying, seb. Можете прекратить свои попытки, Себ.
They could not, however, stop contacts between refugees and armed militias operating outside the camps. Однако они не могут прекратить контакты между беженцами и вооруженными ополченцами, действующими за пределами лагерей.
Which is why I decided to make it all stop. Именно поэтому я решил прекратить все это.
She's... I can't stop it. Она... Я не могу это прекратить.
It hasn't made me stop doing it. Но это не заставит меня прекратить делать это.
Such waste was injurious to the local population, and the Chinese Government should stop storing it in the region. Эти отходы наносят ущерб местному населению, и китайскому правительству следует прекратить их захоронение в данном районе.