Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Stop - Прекратить"

Примеры: Stop - Прекратить
Certainly we would try and stop this. Конечно, мы бы попытались это прекратить.
Can we stop calling it a spaceship? А мы не можем прекратить называть его космическим кораблём?
It was the worst day of my life, and every second, you cannot stop thinking about worst-case scenario. Это был худший день в моей жизни и ни на секунду ты не можешь прекратить думать о худшем сценарии.
Ms. Cantwell, I can make this stop. Мисс Щелевая, я могу это прекратить.
All right, you can stop buttering me up. Ладно, можете прекратить подлизываться ко мне.
It says if you stop taking it abruptly, it can cause a violent rebound effect. Здесь сказано, если резко прекратить его принимать, оно может дать сильный обратный эффект.
I can make it stop if you do what I say. Я могу прекратить это, если сделаешь то, что я скажу.
Well, maybe I should just stop trying. Хорошо, может мне нужно просто прекратить пытаться.
OK, I say we stop the DDX and discuss that comment. Хорошо, предлагаю прекратить обсуждение диагноза и поговорить об этом комментарии.
And you can stop interrogating me now. А ты можешь уже прекратить меня допрашивать.
Grace, look, we should stop doing this unless we're going to do more than this. Грейс, слушай, мы должны прекратить заниматься этим, пока ты не будешь готова делать что-то большее чем это.
Ever since it ended I can't stop thinking About how horribly I handled everything between us. Даже после того, как всё было кончено, я не мог прекратить думать о том, как ужасно я поступил с ней.
I said stop arguing about the computer. Я сказала прекратить спорить из-за компьютера.
The spirits must stop fighting with humans And return to their home in the spirit world. Духи должны прекратить атаковать людей и вернуться к себе домой, в мир Духов.
Would you please stop calling it that? Не мог бы ты прекратить упоминать об этом?
Well, maybe you should stop breaking the law, then, Leon. Тогда, может, тебе стоит прекратить нарушать закон, Леон.
This is hilarious, and adorable, and you can stop now. Это смешно и мило, и ты можешь прекратить.
Okay, then we'll keep pumping acid until the mainland says stop. Ладно, тогда продолжим качать кислоту, пока на материке прикажут прекратить.
Maybe you should stop being so nice. Возможно, ты должна прекратить быть настолько хорошей.
That'll stop her from seeing him. Это заставит ее прекратить встречи с ним.
Well, tell him to lighten up and stop acting like he's somebody's dad. Ну, скажи ему успокоиться и прекратить вести себя так, - будто он чей-то отец.
I'd tell the flippin' police if it'd make him stop. Да я и полиции скажу, если это заставит его прекратить.
This is our chance to take them both down and stop a mob war. Это наш шанс вывести из игры обоих и прекратить войну мафий.
And so, effective immediately, all male employees must stop sending explicit photos to Ms. Perkins. И начиная с этого момента, все сотрудники мужского пола обязаны прекратить посылать откровенные фотографии мисс Пёркинс.
So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal. Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.