Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Stop - Прекратить"

Примеры: Stop - Прекратить
It did not last long, as the director of the music school demanded that he stop it (only three songs were able to be sung). Продлилось оно недолго, так как директор музыкального училища потребовал его прекратить (успели спеть всего три песни).
Embryonic hair cells require Rb, among other important proteins, to exit the cell-cycle and stop dividing, which allows maturation of the auditory system. Эмбриональные волосковые клетки требует Rb помимо других важных белков, чтобы выйти из клеточного цикла и прекратить деление, что обеспечивает созревание слуховой системы.
Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers' experience with widely held firms in the US. Инвесторы и государственные чиновники в странах, в которых доминируют контролируемые компании, должны прекратить использовать глобальные стандарты управления, основанные на опыте разработчика с фирмами общественной собственности в США.
Also, stop immediately if you feel the stimulus is, of course, also continue to outgrow the paste more than six hours stimulation argue. Кроме того, немедленно прекратить, если вы чувствуете, стимул, конечно, также продолжают перерасти пасту более шести часов стимуляции спорить.
Or, at the very least, stop paying so much attention to what you dream. Или, по крайней мере, прекратить обращать на них так много внимания.
If the agreement changes and the given changes are unacceptable for you then you can stop the using of the site services. Если соглашение изменяется, и данные изменения для Вас неприемлемы, Вы можете прекратить пользование услугами сайта.
And why don't you stop badgering me? Почему бы тебе не прекратить травить меня?
I have to interrupt and stop this conversation Мне придется вмешаться и прекратить этот разговор
We urge the Georgians, South Ossetians and Russians to cease fire, end military action and stop further escalation. Мы настоятельно призываем грузинскую, югоосетинскую и российскую стороны прекратить огонь, положить конец военным действиям и остановить дальнейшую эскалацию.
Some companies provide non-free drivers, but that is a problem because the company could later go out of business or stop support for the hardware you have. Некоторые компании предоставляют несвободные драйверы, но это тоже может вызвать проблемы, поскольку компания может прекратить деятельность или перестать поддерживать ваше аппаратное обеспечение.
At one point, did you tell her to buck up and stop whining? В какой-то момент вы ей просто сказали встряхнуться и прекратить ныть?
Why... why didn't you try and stop it, then? Почему... почему тогда ты не попытался это прекратить?
I'm just... I can't stop thinking about this little piglet. Я просто... я не могу прекратить думать об этом поросенке
Can you stop recording there? - What? Можно прекратить запись? - Что?
Could you stop moving for one second? Ты можешь прекратить скакать на секундочку?
Do you think we can stop now? Ты думаешь, мы можем сейчас прекратить?
Can't you two stop squabbling? Вы двое разве не можете прекратить ссорится?
As the public representative, I demand that you stop it! Я Вам как представитель общественности заявляю: прекратить!
May I suggest you stop following her around in cabs? Могу я предложить тебе прекратить преследовать ее в такси?
We need to put a stop to all this nonsense talk about us we've been having to hear. Мы должны прекратить разговоры ни о чем Что-бы о нас не ходили дурные слухи.
I can't imagine what you're doing over there, but I wish you'd stop it. Я не знаю, что ты там делаешь, но лучше это прекратить.
Although science has demonstrated that CO2 from fossil fuels is heating the planet, politicians are unwilling to follow his advice and stop building coal-fired power plants. Хотя наука показала, что CO2 от ископаемого топлива нагревает планету, политики не желают последовать его совету и прекратить строительство работающих на угле электростанций.
We could stop insisting on a prescription for our kid's ear infection before we're sure what caused it. Мы можем прекратить настаивать на рецепте при ушной инфекции у наших детей, пока не будем точно знать, что её вызвало.
Well, I don't know a lot about the Korean culture, but maybe you should stand up for yourself and stop apologizing to your mother. Я многого не знаю о корейской культуре Но, возможно, тебе нужно постоять за себя и прекратить извиняться перед своей матерью.
Alice, we said we'd stop when it got out of hand. Элис, был уговор прекратить, если мы потеряем контроль.