Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Stop - Прекратить"

Примеры: Stop - Прекратить
Would you just, just stop? Вы бы не могли это просто прекратить?
So, can I stop being afraid of him now? Так теперь я могу прекратить бояться его?
I can feel myself drowning in that safe, and I need to make it stop. Мне кажется, что я снова тону в этом сейфе и я должен прекратить это.
Could you stop flirting with me, please? Ты не могла бы прекратить флиртовать со мной7
Harry, can you please stop signing those papers? Гарри, можешь прекратить подписывать эти документы?
Can we stop behaving like girls for a second? Мы можем на секунду прекратить вести себя как девчонки?
Do you think you could stop that? Ты не мог бы прекратить это?
I go 50 miles out of town, but I just couldn't stop thinkin' about all those things you said. Я проехал 50 миль за городом, но просто не мог прекратить думать о всех тех вещах, о которых ты мне сказала.
Can you stop with the light show back there? Не мог бы ты прекратить световое шоу?
Klause, you must stop this! Клаус, ты должен это прекратить!
Why don't you just stop this Maity Team deal? Почему бы тебе просто не прекратить весь этот идиотизм?
And the more they want to fight, the harder it is for me to make them stop fighting. И чем больше они хотят войны, тем труднее мне прекратить эту войну.
Can you please stop that, Judith? Джудит, вы не могли бы прекратить?
You go make some friends, and stop stalking me! Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Maybe you should stop pretending to suck just for his benefit. Может пора прекратить притворяться ради его помощи?
Dude, could you stop that? Чувак, ты можешь прекратить это?
You, should stop comparing me to Metro Man. Пора прекратить сравнивать меня с Мачоменом!
This is more urgent that ever, owing to the increased dangers posed by toxic materials of the nuclear age, which should immediately stop being produced. В силу роста опасностей, порождаемых в ядерный век токсичными материалами, это имеет беспрецедентно экстренное значение, и их производство следует немедленно прекратить.
"We must now stop misusing the principles of sovereignty and non-interference in the internal affairs of States to mask incidences of poor governance and unacceptable human rights abuses". «мы должны сейчас прекратить неправильное применение принципов суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств в целях маскировки плохого управления и неприемлемых злоупотреблений в области прав человека.
The State party should stop the practice of sending schoolchildren to pick cotton and take effective measures to combat child labour. Государству-участнику следует прекратить практику использования детей на хлопкоуборочных работах и принять эффективные меры для борьбы с практикой детского труда.
All Puerto Rican political prisoners should be released, the FBI should stop its surveillance of Puerto Ricans and harassment of independence activists. Все пуэрториканцы - политические заключенные должны быть освобождены, а ФБР должно прекратить слежку за пуэрториканцами и преследования активистов борьбы за независимость.
I wish to remind members that once the voting has begun, all lobbying activities in the Hall must stop. Я хотел бы напомнить делегатам о том, что, как только начинается голосование, все действия с целью лоббирования необходимо прекратить.
All of the parties must stop creating difficulties, obstructions and obstacles by making their respect for their commitments dependent on conditions or demands intended only to delay. Все стороны должны прекратить создавать трудности, помехи и препятствия, ставя соблюдение своих обязательств в зависимость от условий и требований, цель которых заключается исключительно в промедлении.
The relevant countries should stop research, development and deployment of missile defence systems that are disruptive of global strategic stability, and should refrain from introducing weapons into outer space. Соответствующие страны должны прекратить исследования, разработку и развертывание ракетных систем, которые подрывают глобальную стратегическую стабильность, и воздерживаться от размещения оружия в космическом пространстве.
Peter Humphreys wanted to know if there was a command to make portage stop compiling at the end of the current package. Peter Humphreys поинтересовался, если ли команда, говорящая portage прекратить компиляцию после очередного пакета.