Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Stop - Прекратить"

Примеры: Stop - Прекратить
I say I like the guy, and you can't stop hating him. Я сказала, что он мне нравится, и вы все никак не могли прекратить ненавидеть его.
The only way to make it stop is to turn the phone off. Единственный способ прекратить - выключить телефон.
Could you please stop copying me? Не мог бы ты, пожалуйста, прекратить повторять за мной?
But, you can stop all this for $1 billion. Но вы можете это прекратить за 1 миллиард долларов.
Maybe you should stop thinking and just let go. Может тебе пора прекратить думать и перестать хвататься за вещи.
Might as well stop that right now. Или можно просто прекратить это прямо сейчас.
Look, go home, and if you're up to bad stuff, stop now. Слушай, иди домой, и если ты занимаешься плохими делишками, лучше тебе это прекратить.
So we should stop waiting for the right time. Так что, мы должны прекратить ждать это лучшее время.
We think you should stop this. Думаю, Вам стоит прекратить все это.
You can make all this stop, Princess. Ты можешь прекратить это, принцесса.
And I don't know how to make it stop. И я не знаю, как это прекратить.
And this really worked, because I could stop using the resin. Это сработало, поэтому я смог прекратить использовать смолу.
You can't stop observing yourself and sensing your reactions. Ты не можешь прекратить налюдать за собой и ощущать свои реакции.
Will you people please stop hitting me? Люди, вы можете прекратить бить меня, пожалуйста?
Maybe we should stop listening to you. Может быть нам стоит прекратить его слушать.
Shamiqua: You can stop acting like you won the lottery. Можешь прекратить вести себя так, словно выиграла в лотерее.
At least Gabby tried to apologize and stop this. Габи хотя бы пыталась извиниться и прекратить все это...
No, I told you stop sleeping with your married boss. Нет, я сказала прекратить спать со своим женатым боссом.
Well, Steve, we should stop talking before I change my mind. Так, Стив, нам надо прекратить этот разговор, пока я не передумал насчет тебя.
No, we stop being martyrs. Забить на все? Прекратить строить из себя мучеников.
Whatever you are painting here, better stop now. Что бы вы там ни рисовали, вам стоит прекратить.
You should stop talking in the hallway. Вам лучше прекратить говорить в коридоре.
But Dr. Soma says you'd better stop the injections. Но д-р Сома советует прекратить инъекции.
If this is too much, then we should just stop. Если это слишком, мы должны просто всё прекратить.
Now, you really must stop this, you know. Пойми, ты должна всё прекратить.