| So she let her stop taking it. | И она позволила прекратить его прием. |
| Abe, could you stop telling jokes for a second? | Эйб, не могли бы вы на минутку прекратить свои шутки. |
| The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state. | Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние. |
| You should stop doing that, charlie. | Тебе следует прекратить заниматься этим, Чарли. |
| If it means that you'll stop this torture, Then, yes. | Если это поможет прекратить эту пытку, то да. |
| You know, we can stop all this. | Ты знаешь, мы можем все это прекратить. |
| We can stop this charade and run away together. | Мы можем прекратить эти игры и вместе сбежать. |
| Maybe you should stop being so nice. | Может стоит прекратить быть настолько хорошей. |
| Or you could stop fighting it and fighting me. | Или ты можешь прекратить бороться с собой и со мной. |
| You can stop now, detectives. | Детективы, вы должны это немедленно прекратить. |
| Whatever you're doing, you can stop. | Ты должен прекратить делать то, что делаешь. |
| But you should stop telling stories about this girl At least as a sign of respect. | Вам следовало бы прекратить рассказывать истории о ней, хотя бы ради уважения. |
| I suggest you stop questioning my authority. | Я предлагаю вам прекратить сомневаться в моих полномочиях. |
| You can't stop me doing my job, Benoit. | Ты не заставишь меня прекратить работу, Бенуа. |
| I can't stop. It's who I am. | Я не могу прекратить делать это.Это то, чем я являюсь. |
| All we ask is that you stop hurting people, because we are listening. | Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. |
| I think F.A.R.T should stop the missions for a while. | Я считаю, ПУКСА должна прекратить свои расследования на некоторое время. |
| And it was me who asked that we stop what we're doing now. | И я теперь прошу прекратить делать, то чем мы занимаемся. |
| The president should stop this pageant and simply make the call. | Президент должен прекратить этот карнавал и просто принять решение. |
| Sudha, please make her stop this nonsense. | Судха, пожалуйста попроси её прекратить этот абсурд. |
| But you have to trust me and stop thinking of me as a thing to be protected. | Но ты должен мне доверять и прекратить думать обо мне как о вещи, которую нужно защищать. |
| So I suggest you stop waving the kitchenware around, accept the inevitable and pretend to be happy about it. | Так что советую тебе прекратить размахивать кухонной утварью, принять неизбежное и притвориться счастливой. |
| If you're not Hector, you should stop reading his mail. | Если ты не Гектор, ты должен прекратить читать его почту. |
| I can stop if you want me to. | Я могу прекратить, если ты хочешь. |
| I want you to help us stop all of this, Leon. | Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион. |