So she let her stop taking it. |
И она позволила прекратить его прием. |
Abe, could you stop telling jokes for a second? |
Эйб, не могли бы вы на минутку прекратить свои шутки. |
The moment you stop applying energy, it returns to a quasi-plasmoid state. |
Стоит прекратить заряжать его энергией, и он возвращается в квази-плазмоидное состояние. |
You should stop doing that, charlie. |
Тебе следует прекратить заниматься этим, Чарли. |
If it means that you'll stop this torture, Then, yes. |
Если это поможет прекратить эту пытку, то да. |
You know, we can stop all this. |
Ты знаешь, мы можем все это прекратить. |
We can stop this charade and run away together. |
Мы можем прекратить эти игры и вместе сбежать. |
Maybe you should stop being so nice. |
Может стоит прекратить быть настолько хорошей. |
Or you could stop fighting it and fighting me. |
Или ты можешь прекратить бороться с собой и со мной. |
You can stop now, detectives. |
Детективы, вы должны это немедленно прекратить. |
Whatever you're doing, you can stop. |
Ты должен прекратить делать то, что делаешь. |
But you should stop telling stories about this girl At least as a sign of respect. |
Вам следовало бы прекратить рассказывать истории о ней, хотя бы ради уважения. |
I suggest you stop questioning my authority. |
Я предлагаю вам прекратить сомневаться в моих полномочиях. |
You can't stop me doing my job, Benoit. |
Ты не заставишь меня прекратить работу, Бенуа. |
I can't stop. It's who I am. |
Я не могу прекратить делать это.Это то, чем я являюсь. |
All we ask is that you stop hurting people, because we are listening. |
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. |
I think F.A.R.T should stop the missions for a while. |
Я считаю, ПУКСА должна прекратить свои расследования на некоторое время. |
And it was me who asked that we stop what we're doing now. |
И я теперь прошу прекратить делать, то чем мы занимаемся. |
The president should stop this pageant and simply make the call. |
Президент должен прекратить этот карнавал и просто принять решение. |
Sudha, please make her stop this nonsense. |
Судха, пожалуйста попроси её прекратить этот абсурд. |
But you have to trust me and stop thinking of me as a thing to be protected. |
Но ты должен мне доверять и прекратить думать обо мне как о вещи, которую нужно защищать. |
So I suggest you stop waving the kitchenware around, accept the inevitable and pretend to be happy about it. |
Так что советую тебе прекратить размахивать кухонной утварью, принять неизбежное и притвориться счастливой. |
If you're not Hector, you should stop reading his mail. |
Если ты не Гектор, ты должен прекратить читать его почту. |
I can stop if you want me to. |
Я могу прекратить, если ты хочешь. |
I want you to help us stop all of this, Leon. |
Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион. |