Marie, darling, Marie, you must stop that. |
Мари, дорогая Мари, ты обязана прекратить это. |
It can't stop at once because it's in you... and you can't stop something inside you. |
Это невозможно прекратить, потому что это внутри вас... а вы не можете прекратить то, что внутри вас. |
If respected, this provision should stop workers being put into debt bondage by recruitment agents; however, the Convention has not yet been widely ratified. |
Соблюдение этого положения призвано прекратить практику вовлечения работников в долговую кабалу агентствами занятости; однако эта Конвенция еще не ратифицирована многими государствами. |
It's OK, he opened the door, stop ringing! |
Всё нормально, дверь открыта, ты можешь прекратить звонить! |
Well, if you're trying to get my knee to move again, it's twitching pretty good, so you can stop now. |
Если вы пытаетесь заставить мои колени опять двигаться, то они отлично дёргаются, поэтому можете уже прекратить. |
I didn't want to, but I couldn't stop. |
Я не хотела, но не могла прекратить. |
And I believe you when you say that you'll die before you stop trying. |
И я считаю, что умрет прежде чем прекратить попытки. |
I think we should stop the countdown, Dr. Chandra. |
Я думаю нам следует прекратить отсчёт, Др.Чандра |
Can you stop washing my sweats? |
Ты можешь прекратить стирать мои свитера? |
You couldn't stop it, so I guess ruining it was enough for you. |
Так ты не мог прекратить это, и решил все испортить. |
Can you stop harassing the Deputy Director of National Security? |
Можете прекратить преследовать заместителя директора АНБ? |
Would you stop now, because you know I do not may cry when someone else has problems. |
Ты можешь прекратить теперь, потому что знаешь, я не могу плакать, когда у других проблемы. |
Sarah, you should hasten stop it, okay? |
Сара, тебе нужно срочно прекратить это, ладно? |
Well, can he stop taking the antidepressants? |
Ну, он может прекратить пить антидепресанты? |
When you made Jimmy stop celebrating all the minor holidays, he felt pressure to go overboard on Christmas so Hope would have things other kids have. |
Когда ты заставила Джимми прекратить отмечать все маленькие праздники, он почувствовал своим долгом превзойти ожидания на Рождество, чтобы Хоуп получила всё, что есть у других детей. |
Please, stop this ridiculous panic! |
Так что прошу эту глупую панику прекратить. |
'Cause if I am then I'll just absolutely stop being... |
Потому что если это все же так, то я могу прекратить все это... |
Now that our plan's almost done, can't I please stop this charade? |
Теперь когда наш план почти осуществлен, могу я, пожалуйста. прекратить это притворство? |
Sana, I'm sorry about all of this, but we can't stop fighting. |
Сана, мне жаль, что так получилось, но мы не можем всё прекратить. |
He also said that I should stop looking, Because whoever it is, I wouldn't want to know. |
А ещё он сказал мне прекратить искать того, кто это сделал; не надо мне знать. |
I mean, maybe you should stop asking him nicely. |
Может пора прекратить спрашивать его вежливо? |
You can't stop stealing from me. |
Не можешь прекратить красть у меня? |
You know, all the fuss last year - he couldn't just stop. |
Знаешь, вся это суматоха в прошлом году - он не мог это просто прекратить. |
you must stop being so depressed keep going with your life. |
что ты должна прекратить эту свою депрессию и продолжать жить своей жизнью. |
Think I should stop and let the pain flood back? |
Думаешь, надо всё прекратить и отдаться боли? |