Listen, will you stop studying for a second? |
Слушай. Ты не могла бы прекратить учиться на секунду? |
Can I stop this little lovers' quarrel? |
Могу я прекратить эту ссору влюблённых голубков? |
Could you stop that, please? |
Вы могли бы прекратить, пожалуйста? |
Why don't we stop messing around? |
Почему бы нам не прекратить это безумие? |
But you workers must stop this sit-in immediately, or else I'll close the factory and you'll have no jobs. |
Но ваши работники должны немедленно прекратить забастовку или, в противном случае, я закрою фабрику. |
Would you please stop shouting "road trip"? |
Мы можешь прекратить вопить "турне"? |
Can we stop talking about human resources now? |
Мы можем прекратить говорить об этом? |
Okay, could you stop making me feel insane? |
Ребят, вы можете прекратить делать из меня ненормальную? |
Could you stop acting that way? |
Можешь ты прекратить так себя вести? |
How do I stop her menstrual cycle? |
Как мне прекратить её менструальный цикл? |
To repent we must stop frivolous spending. |
Нам нужно покаяться и прекратить бессмысленные траты! |
Will you two stop flirting for a minute? |
Вы двое, может хоть на минутку прекратить кокетничать? |
Can't you stop fighting with your friend? |
Неужели вы не можете прекратить поединок с вашим другом? |
I mean, how can one man stop all that? |
Как один человек может такое прекратить? |
Would you please stop calling me that? |
Ты можешь прекратить так меня называть? |
Dwayne, please will you stop picking at your finger? |
Дуэйн, можете прекратить ковырять свой палец? |
You'd think he'd stop drinking, but I think trying made him drink more. |
Любой бы подумал, что надо прекратить напиваться, но похоже, эти попытки привели к тому, что он напился еще больше. |
Would you please stop and let him focus? |
Ты можешь прекратить, пусть он сосредоточится? |
Can we please stop talking about work? |
Пожалуйста, мы можем прекратить говорить о работе? |
Professor Stahlman, you must stop this drilling immediately! |
Профессор Столмэн, вы должны немедленно прекратить бурение! |
Can we stop this and act like adults? |
Может пора прекратить и поговорить как взрослые люди? |
why can't we stop killing each other in the Middle East? |
почему мы никак не можем прекратить убивать друг друга на Ближнем Востоке? |
I am improving her mental health by not demanding that she stop drinking because, clearly, she likes it. |
Я улучшаю её душевное здоровье, не требуя от неё прекратить пить, потому что очевидно, что ей это нравится. |
And the whole point of dating is to find out all the awful things about a person so you can stop dating them. |
И весь смысл свиданий в том, чтобы узнать все ужасные вещи о человеке и прекратить с ним встречаться. |
Will you stop trying to fix the problem and just listen to my feelings? |
Ты можешь прекратить искать решение проблемы и просто послушать, что я чувствую? |