Would you two just stop, please? |
Вы не могли бы, вы обе, прекратить это, пожалуйста? |
It recommended that Turkmenistan recognize this and stop prosecuting, imprisoning and repeatedly punishing conscientious objectors. |
Она рекомендовала Туркменистану признать это право и прекратить применение к лицам, отказывающимся служить в армии по соображениям совести, таких мер, как преследование, тюремное заключение и повторное наказание. |
This vulnerability could be exploited by a remote attacker to cause the mah-jong server to enter a tight loop and stop responding to commands. |
Эта уязвимость может использоваться удалённым нападающим для того, чтобы заставить сервер mah-jong зациклиться и прекратить отвечать на команды. |
Can we please stop calling it "hittin'"? |
Можешь прекратить говорить "всаживал"? |
Well, I wish you'd stop it. Everybody's staring. |
Тебе лучше прекратить, на нас и так все пялятся. |
How do I stop putting people into hypnotic trances? |
Как прекратить подвергать людей гипнотическому трансу? |
Maybe I can figure out a way to make 'em all stop before they realize I'm getting a free ride. |
Может, я смогу найти способ это прекратить, прежде чем они поймут, что я безбилетница. |
So that is when I told my little Becca to close her legs and stop getting to know the whole Ivy league a Capella circuit. |
И тогда я сказала своей маленькой Бекке сдвинуть ноги и прекратить знакомиться со всеми хористами Лиги Плюща. |
If there was one thing I heard over and over again from the Finns, it was that America should stop teaching to a standardized test. |
Все финны продолжали мне говорить, что Америка должна прекратить тупо натаскивать учеников на тесты. |
Today we're often too busy tending to our iPhones and iPods to really stop and get to know ourselves. |
Сегодня мы слишком часто заняты своими iPhone-ами и iPod-ами, чтобы прекратить суетиться и заняться самопознанием. |
I don't know, I just figured that if I am starting back at the CJC, then I should probably stop dressing like I hate the place. |
Не знаю, решил, что если возвращаться в спецотдел, то надо прекратить одеваться так, будто я ненавижу это место. |
Mr. Ip, please stop your wife from obstructing our course of action |
Господин Ип, скажите вашей жене прекратить мешать правосудию. |
The pro-statehood PNP voted against it. Two days later, President George W. Bush stated that the use of Vieques for bombing practices must stop. |
Два дня спустя президент Джордж У. Буш заявил, что использование острова Вьекес для бомбометаний следует прекратить. |
If we can stop Tukamoa errupting before the crack gets there, we stand a chance of stopping it. |
Если мы сможем остановить извержение Тукамоа прежде, чем лава из трещины дойдёт до него, то у нас будет шанс прекратить всё это. |
It can in fact stop right now, as we speak. |
Во-первых, Иран и Сирия должны отказаться от террора и прекратить разжигать его в нашем регионе. |
So, I would really appreciate it if you'd stop lettin' your romantic entanglements get in the way of that. |
Так что я бы очень попросил тебя прекратить мешать рабочему процессу своими романтическими хитросплетениями. |
I just was thinking how nice it would be kind of to... stop "playing" house. |
Просто каждый раз я думаю, как прекратить играть в семью и создать настоящую. |
Before you do more damage to yourself or your grandchildrens' inheritance you'll stop living alone. |
Послушай. пока ты ничего плохого не... сделала себе и наследству своих внуков тебе надо прекратить жить одной. |
At this moment my instinct is to reach across this table, shake you by the lapels, and demand that you stop being so ridiculous. |
На данный момент моя интуиция подсказывает, перегнутся через этот стол схватить вас за воротник и встряхнуть, с требованием прекратить этот цирк. |
The United States should stop stigmatizing countries that were not obedient to it and clean its own untidy house. |
Они должны прекратить дискредитировать страны, оказывающие им сопротивление, и заняться решением своих собственных проблем. |
Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers' experience with widely held firms in the US. |
Инвесторы и государственные чиновники в странах, в которых доминируют контролируемые компании, должны прекратить использовать глобальные стандарты управления, основанные на опыте разработчика с фирмами общественной собственности в США. |
Not that you should stop looking after yourself, but many men are literary allergic to their partners constant complaints about their looks. |
Не то чтобы вам нужно прекратить следить за собой, но у многих мужчин в буквальном смысле возникает аллергия на постоянные жалобы партнерш на свой внешний вид. |
Local non-governmental organizations and tenants have requested that Croatian authorities stop all evictions until a general solution is found regarding the apartments once belonging to the Yugoslav National Army. |
Местные неправительственные организации и квартиросъемщики просили хорватские власти прекратить всякие выселения до тех пор, пока не будет найдено общее решение вопроса о квартирах, ранее принадлежавших Югославской народной армии. |
You've had a rough time, but maybe if you think about letting it stop, try to look forward. |
У тебя были тяжелые премена, но может пора прекратить это, подумать о том, что будет дальше. |
I'm going to get some new people in my life and stop wasting m my tie worrying about Annee or being afraid of what she might do. |
Я собираюсь вовлечь некоторых новых людей в мою жизнь и прекратить тратить свое время, беспокоясь о Энн или опасаясь что она может что-то сделать. |