| Well, how do we stop it? | И как нам это прекратить? |
| Would you please stop it? | Ты можешь, пожалуйста, прекратить? |
| why not just stop? | Почему бы не прекратить? |
| How can I stop it? | Как мне всё прекратить? |
| Maybe stop leaving those. | Можно прекратить отправлять её. |
| And you want to put a stop to that? | И вы хотите это прекратить? |
| Would you please stop doing that? | Вы можете прекратить делать это? |
| You really must stop pursuing me like this. | Вы должны прекратить преследовать меня. |
| How much to make it stop? | За сколько можно прекратить это? |
| I can't make it stop. | Я не могу это прекратить. |
| It can stop, Clarke. | Всё это можно прекратить, Кларк. |
| Can you stop breathing so loud? | Можешь прекратить дышать так громко? |
| All hostilities must stop immediately. | Необходимо немедленно прекратить все военные действия. |
| Can we stop doing that? | Мы можем прекратить это? |
| Well, here and now the lies stop! | Мы должны прекратить это! |
| Maybe we should just stop. | Может, нам нужно это прекратить. |
| Should we stop seeing each other? | Мы должны... прекратить встречаться? |
| You can stop it. | Вы можете всё прекратить. |
| I can't stop them. | Не могу прекратить их. |
| You must stop this charade. | Пора прекратить эти игры. |
| Why don't you stop now. | На этом можешь прекратить. |
| It would be strange to suddenly stop that. | Было бы странно прекратить это. |
| It must stop the rocket attacks. | Она должна прекратить ракетные обстрелы. |
| Working at cross purposes should stop. | Пора прекратить действовать вразнобой. |
| Extrajudicial killings must stop. | Необходимо прекратить внесудебные казни. |