Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Stop - Прекратить"

Примеры: Stop - Прекратить
I think you should stop asking me what I think. Я думаю тебе стоит прекратить спрашивать меня, что я думаю.
Look, I can't stop doing this. Слушай, я не могу это прекратить
How can I stop it all? Как я могу прекратить все это?
See, when I was in high school, there was this one kid who just would not stop calling me Stumpy. Видишь ли, когда я учился в средней школе, там был один ребенок, который никак не мог прекратить называть меня толстяком.
But we can stop it from killing all that is good in us... or else they all died for nothing. Но мы можем прекратить уничтожать всё хорошее в нас, или их смерть была напрасной.
Can we stop with this garbage and just get to work? Можно прекратить эту чушь, и вернуться к работе?
Now, why can't the police stop that? Почему полиция не может это прекратить?
He said he could make the beatings stop if I agreed to vouch for him at his parole hearing. Он сказал, что может прекратить побои, если я замолвлю за него слово на слушании по досрочному.
Would you stop that, please? Не могли бы вы прекратить это?
He walked over the road to try and stop a fight. ќн шел по этой дороге, чтобы попытатьс€ прекратить драку.
You think it was a warning to stay away, stop the case? Думаете, это был намек держаться подальше и прекратить дело?
Can you just, can you just stop saying that, please. Не могли бы вы, не могли бы вы просто прекратить говорить это, пожалуйста.
We should stop looking outside. It's up to us as individuals to take control and responsibility for the type of lives that we want to lead. Нам нужно прекратить искать решение где-то вовне, от нас лично зависит, примем ли мы на себя контроль и ответственность за тот образ жизни, который мы хотели бы вести.
So big you want usto stop working? Настолько важные, что нам прекратить работу?
Will you stop playing with your phone, please? Вы можете прекратить играть в телефон, пожалуйста?
I'm trying, but I can't stop thinking about Herb and how I'll never see him again. Я пытаюсь, но не могу прекратить думать о Хёрбе и о том, что никогда больше не увижу его.
Could you stop keeping us under surveillance, please? Не могли бы вы прекратить наблюдение за нами?
Then, maybe, it's time you stop running away and show them that you're not. Тогда, возможно, настало время тебе прекратить убегать и показать им, что ты не такой.
and still, I couldn't stop seeing you. И, тем не менее, я не мог прекратить видеться с тобой и каждый раз говорил себе:
I can't stop them screaming! Я не могу прекратить их крики!
I think that we should stop blaming "a" Думаю, нам стоит прекратить сваливать на "Э"
If I can't even convince you, maybe I should stop trying to convince myself. Если я не могу убедить тебя, может стоит прекратить убеждать и себя.
Would you please stop saying that? Ты может прекратить говорить это, прошу?
If I can find out what, then maybe I can make this stop. Я не знаю, как именно, но возможно, мне удастся все это прекратить.
Meatball, tell George to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware. Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро