| Stan, I'm so glad to see you, man. | Стэн, я так рад видеть тебя, мужик. |
| We'll get you there, Stan. | Мы приведем тебя в чувство, Стэн. |
| Listen, Stan, you got to forget about Francine. | Слушай, Стэн, ты должен забыть о Франсин. |
| Arise and awaken, Stan Smith. | Пробудись ото сна, Стэн Смит. |
| Stan, you can't kill Jane Fonda. | Стэн, ты не можешь убить Джейн Фонду. |
| Stan, you can't let him quit. | Стэн, ты не можешь позволить ему уйти. |
| Would that we could, Stan. | Если бы мы могли, Стэн. |
| Your friend Stan may have told you he's in trouble. | Ваш друг Стэн должно быть, сказал вам, что он в беде. |
| Stan, we know about the MPA. | Стэн, мы знаем про МПА. |
| Grunkle Stan, whenever I'm in those woods I feel like I'm being watched. | Дядушка Стэн, каждый раз как я оказываюсь в тех лесах, у меня чувство, что за мной следят. |
| Yes, well, you take my advice, Stan. | Да, всё же, прими мой совет, Стэн. |
| And Stan was one of them... | И Стэн был одним из них... |
| By the way, Stan Washington woke up. | Кстати, Стэн Вашингтон пришел в себя. |
| You are, because Stan is talented and more experienced. | В тебе, потому что Стэн - талантливый и более опытный. |
| The Cosgroves, and Joey, Stan, Danny, $10 each. | Косгроувы, и Джои, Стэн, Дэнни... 10 долларов с каждого. |
| F.Y.I., Stan Liddy is my name. | К твоему сведению, меня зовут Стэн Лидди. |
| Done with your foot cream, Stan. | Спасибо за крем для ног Стэн. |
| Stan, I'm not staying inside all day. | Стэн, я не могу сидеть весь день взаперти. |
| You've lost it, Stan. | Ты ничего не понимаешь, Стэн. |
| I don't need looking after, Stan. | Я не нуждаюсь в заботе, Стэн. |
| I could've used you, Stan. | Я мог бы задействовать тебя, Стэн. |
| Stan Thompson, this is Sam Winchester. | Стэн Томпсон, это - Сэм Винчестер. |
| They don't sound very safe, Stan. | Не звучит так, словно они в безопасности, Стэн. |
| Look, Stan, everyone makes bad decisions, but it's a numbers game. | Послушай, Стэн, все принимают плохие решения, это как игра в рулетку. |
| Your Uncle Stan's company in the war. | Там служил дядя Стэн во время войны. |