Примеры в контексте "Stan - Стэн"

Примеры: Stan - Стэн
Stan told him about Martha, that she was a spy, and that he had met with her father and that it was hard. Стэн рассказал ему о Марте, что она оказалась шпионкой, и что его встреча с её отцом прошла нелегко.
She's always been that kind of kid, Stan... Always takes things seriously. Она всегда такой была, Стэн... она всегда всё воспринимает серьёзно.
It'll be worth it, Stan, you'll feel better about yourself, and you'll have earned it when it comes. Оно того стоит, Стэн, ты будешь чувствовать себя лучше и это всё окупится, когда придёт время.
You're always acting like Stan can't do anything wrong! У тебя всегда и во всём прав Стэн!
Stan, don't you know the first law of physics? Стэн, ты что, не знаешь первый закон физики?
Like I was saying previously, Stan, these two gentlemen were not abiding by the rigorous code of ethics I strive to maintain in my establishment. Как я уже ранее говорил, Стэн, эти двое господ не соблюдали строгих норм поведения, которые я стараюсь поддерживать у себя в заведении.
Grunkle Stan, it's not that we think you can't do it, it's just... Дядюшка Стэн, не то чтобы мы не верили в тебя, - но...
Well, Stan, my old man had a saying: Что ж, Стэн, как говорил мой старик:
This... this is exactly what it looks like, Stan. Это... Это именно то, чем кажется, Стэн.
I grew up in a box, Stan. Я росла в ящике, Стэн!
Stan, you remembered to tie down those loose barrels, right? Стэн, ты же не забыл привязать бочки на палубе?
Not used to holding a tool with that kind of power, Stan? Не привык такие мощные штуки в руках держать, Стэн?
Stan, what the hell did you dance back for? Стэн, за каким чёртом ты танцевал в ответ?
Stan, why do you have to pick your teeth at the table? Стэн, тебе обязательно ковыряться в зубах за столом?
Stan, we can't be seen with this nutjob! Стэн нас не должны, видеть с этим...
Stan, if you're finished having your tearful goodbye with the goat, Стэн, ты там скоро закончишь свои слезливые прощания с козой?
Provision of psychosocial care for a year (2005-2006) to 90,000 persons affected by Tropical Storm Stan, using specialized mental health staff for the first six months. В течение одного года (2005/2006) психологическая и социальная помощь силами специалистов в области психического здоровья была оказана 90 тыс. пострадавших от урагана Стэн.
Stan is my husband, he's Grace's stepfather, and... he is a businessman. Стэн мой муж, он отчим Грейс, и... он бизнесмен.
Didn't Stan say he was restocking the gift shop last night? Стэн же сказал, что был в сувенирной лавке ночью?
If Stan is hiding some dangerous secret, we need to find out what it is! Если Стэн скрывает что-то опасное, мы должны выяснить, что это.
Stan punches a clock, but the clock never stops ticking, never. Стэн занят работой, но часы никогда не перестают тикать, никогда.
Grunkle Stan, why can't we watch a movie that we'll all enjoy? Dream Boy High! Продядушка Стэн, почему мы не можем посмотреть фильм, который бы всем понравился?
Stan, did you give the order to ignore my officers on the scene and engage that fire? Стэн, ты отдал приказ игнорировать моих офицеров и потушить этот пожар?
I know Stan isn't the best, he's committing voter fraud right now... but Bud's definitely up to something, and we're the only ones who can stop him. Я знаю, что Стэн не лучший кандидат... чёрт, да он прямо сейчас подбрасывает голоса... но Бад явно что-то задумал, и только мы можем его остановить.
Stan, I told you to make the reservation for three! Стэн, я же просила заказать столик на троих!