| I just wanted to meet your children, Stan, after all these years. | Я просто хотел увидеть твоих детей, Стэн, спустя все эти годы. |
| Stan, I think it's better if we go inside. | Стэн, я думаю что будет лучше если мы войдём внутрь. |
| I think Stan killed this girl. | Я думал Стэн убъёт эту девчонку. |
| I don't need looking after, Stan. | Я не нуждаюсь в поддержке, Стэн. |
| Stan looked after the girls while we were out. | Стэн заботился о девочках, пока нас не было. |
| Stan, I need your okay on the Henry and Claudia relocation. | Стэн, мне нужно твоё согласие на переезд Генри и Клаудии. |
| Stan, I'm telling you, snap her up. | Стэн, говорю тебе, заткни ее. |
| Just help Klaus get his body, Stan. | Просто помоги Клаусу вернуть тело, Стэн. |
| See, Stan, I told you people would get it. | Видишь, Стэн, я же говорил, что им понравится. |
| We developed Leonardo in collaboration with Stan Winston Studio. | Мы построили Леонардо вместе со Стэн Уинстон Студио. |
| Stan, I have not heard from your parents. | Стэн, я так и не поговорил с родителями. |
| When Stan and Larry were undercover, they drove a Dodge Ram Van. | Когда Стэн и Ларри Зито работают под прикрытием, они находятся в фургоне Dodge Ram Van. |
| Stan is one of the show's four central characters, along with Kyle Broflovski, Kenny McCormick, and Eric Cartman. | Стэн является одним из четырёх центральных персонажей шоу вместе со своими друзьями Кайлом Брофловски, Кенни Маккормиком и Эриком Картманом. |
| (Stan) There used to be a time where your word was your word. | (Стэн) Когда-то были времена, в которых твое слово было твоим словом. |
| (Larry) Hurry up, Stan. | (Лэрри) Давай быстрее, Стэн. |
| Not now, Stan, I got four minutes... to get this deposition downtown. | Только не сейчас, Стэн, у меня 4 минуты на то... чтобы доставить эти показания в центр города. |
| Stan, I have a note for you. | Стэн, у меня для тебя записка. |
| Vince, Randall and Stan are ready for you. | Винс, Рэндалл и Стэн готовы тебя принять. |
| So nice to meet you, Stan. | Очень рад с вами познакомиться, Стэн. |
| Better take his bullets away, Stan. | Лучше отбери у него пули, Стэн. |
| Another batch coming in, Stan. | Еще одна партия на подходе, Стэн. |
| You're not doing this for me, Stan. | Ты же это не для меня делаешь, Стэн. |
| Don't say stuff like that, Stan. | Не говори о таких вещах, Стэн. |
| I was wrong about you, Stan. | Я ошибался насчёт тебя, Стэн. |
| We developed Leonardo in collaboration with Stan Winston Studio. | Мы построили Леонардо вместе со Стэн Уинстон Студио. |