| Without telling Darcy, Stan sacrifices his Caltech scholarship because there is no married housing at the school for undergraduates. | Не говоря Дарси, Стэн жертвует университетской стипендией, так как у молодожёнов нет своего жилья. |
| Stan and Kyle invite Butters and others to see the aquarium. | Стэн и Кайл приглашает Баттерса и других посмотреть на аквариум. |
| Better take his bullets away, Stan. | Лучше держи патроны от него подальше, Стэн. |
| Stan came by the motel last night - drunk mess. | Прошлой ночью в мотель приходил Стэн... вусмерть пьяный. |
| Stan... we could just get out. | Стэн... мы можем просто выйти. |
| (Trudy) This is your idea, Stan. | (Труди) Это - твоя идея, Стэн. |
| Not a very thorough job, Stan. | Не очень тщательная работа, Стэн. |
| (Chuckles) You got it, Stan. | (Хихикает) Она твоя, Стэн. |
| Stan Larsen wasn't her real father. | Стэн Ларсен ей не родной отец. |
| Stan Larsen wasn't her real father. | Стэн Ларсен не был её биологическим отцом. |
| Look, we know that the coach and Stan confronted you about Chester. | Послушайте, мы знаем что тренер и стэн предупреждали вас о Честере. |
| Every week, Stan meets with this bookkeeper. | Ж: Стэн, каждую неделю встречается с бухгалтером. |
| Paige said that Stan was asking about our trip. | Пейдж сказала, что Стэн расспрашивал о нашей поездке. |
| I won't do it, Stan. | Я не стану этого делать, Стэн. |
| I'm pretty sure they're not calling me up for a commendation, Stan. | Уверен, что они вызвали меня не для похвалы, Стэн. |
| But, Stan, I'm too old for that move. | Но, Стэн, я слишком стар для этого. |
| I'm sorry, Stan, but the word is... | Мне жаль, Стэн, но это слово... |
| Stan, that's my old car. | Стэн, это моя старая машина. |
| Stan, you have to come home. | Стэн, ты должен вернуться домой. |
| Stan Tobias wants a power-pumper water rifle. | "Стэн Тобиас хочет водяное ружьё". |
| I have a plan, Stan. | У меня есть план, Стэн. |
| But you got to declare, Stan. | Но нужно было признаться, Стэн. |
| Stan Beeman, Alan Streiter from the CIA. | Стэн Биман, это Алан Стрейтер из ЦРУ. |
| Stan, this is a bright young man from Pfizer. | Стэн, этот милый юноша из "Пфайзер". |
| I want you to feel bad about it, Stan. | Хочу, чтобы ты горевал, Стэн. |