How Stan set you up, killed Ricky, little Jay, even though he worked with both of them. |
Как Стэн тебя подставил, убил Рики, малыша Джея, хотя тот работал на них обоих. |
Stan. it's your blue ball. |
Стэн, это же твой мячик? |
Nobody deserves this illness, Stan! Kenny! |
Никто не заслуживает этой болезни, Стэн... |
If it had been "anyone else", "Tony or Stan", they might have talked the kid down. |
Если бы на его месте был кто-либо другой, Тони или Стэн, им бы удалось найти общий язык с ребенком. |
Emergency food aid in response to the disaster caused by Tropical Storm Stan; |
оказание чрезвычайной продовольственной помощи пострадавшим от урагана Стэн; |
Did anybody see Stan go down? |
Кто-нибудь видел, как Стэн упал? |
Stan will be home in an hour and we'll figure out what we're going to do. |
Стэн будет дома через час и мы решим, что делать. |
And-and if Stan has anything to do with it, I am going to encourage him to tell me what he knows. |
И если Стэн замешан в этом, я выбью из него признание обо всем, что он знает. |
You know, Stan, when I had a daughter, I knew that there were certain things I was going to have to deal with. |
Знаешь, Стэн, когда у меня появилась дочь, я знал, что будут трудности, с которыми мне придется столкнуться. |
So, yes, Stan, I think. |
Так что да, Стэн, я думаю. |
Don't you see, Stan? |
Разве ты не видишь, Стэн? |
Stan, not the shrink ray! |
Стэн, только не уменьшающий луч! |
You know, Stan... he works really hard, really hard. |
Ты знаешь, Стэн - он работает очень усердно, очень усердно. |
Special communiqué on the damage caused by Hurricane Stan |
Специальное коммюнике об ущербе, причиненном ураганом «Стэн» |
The effort to update the manual began with a review of the text and an assessment of our experience during Hurricane Stan in 2005. |
Усилия по обновлению руководства начались с пересмотра его текста и оценки опыта, приобретенного нами во время урагана «Стэн» в 2005 году. |
Has she had you for breakfast, Stan? |
Она уже сожрала тебя за завтраком, Стэн? |
Before you worked for Counterintelligence, Stan, what did you do? |
До работы в контрразведке, Стэн, чем ты занимался? |
Why does Grunkle Stan always pick on me? |
Почему продядушка Стэн всегда выбирает меня? |
Stan, remember, if you see William, you do not shoot. |
Стэн, запомни, если ты увидишь Уильяма, не стреляй. |
Stan, just call me, all right? |
Стэн, позвони мне, хорошо? |
Stan, what did you tell him? |
Стэн, что ты им рассказал? |
Grunkle Stan, what are you doing? |
Что ты делаешь, дядя Стэн? |
Okay, Grunkle Stan, are you ready for your first radio interview? |
Итак, дядюшка Стэн, ты готов к своему первому радио-интервью? |
Grunkle Stan, that was amazing! |
Дядя Стэн, это было круто! |
Grunkle Stan, they love you! |
Они любят тебя, дядя Стэн. |