Stan, how could anybody tell the whole story? |
Стэн, как кто-либо может рассказать историю целиком? |
What do you mean, Stan? |
Что ты имеешь ввиду, Стэн? |
Lee and Stan buy their own fruit. |
Ли и Стэн сами покупают себе фрукты |
Stan, now more than ever you need to understand the importance of saving money. |
Стэн, теперь, как никогда ты должен понять всю важность вклада денег |
Stan, I'm a Satanist, not a poor person. |
Стэн, я же сатанист, а не бичара какой-то. |
Stan, you agreed Steve would be raised my way! |
Стэн, ты согласился, что Стива мы будем растить по-моему. |
Stan, how could you clone Steve? |
Стэн, как ты мог клонировать Стива? |
Stan, look at me smart! |
Стэн, смотри на меня умную! |
You know, Stan, maybe it's best if we don't have friends. |
Знаешь, Стэн, возможно оно и к лучшему, что у нас нет друзей. |
ROGER Stan, I'm at Shenanigans. |
Понятно. Стэн, я в Поделках |
Stan's too proud to admit he misses you, but I know he does. |
Стэн слишком гордый, чтобы признать что скучает по тебе но я знаю, он скучает. |
Stan, you're still here? |
Стэн, ты всё ещё здесь? |
So Stan Larsen is back with the mob? |
Значит, Стэн Ларсен снова в деле? |
What he did to your dad - Stan Larsen - |
Как он поступил с твоим отцом... Стэн Ларсен... |
Look, Stan, I understand why you're doing this and I'm not in your position. |
Послушай, Стэн, я понимаю, почему ты это делаешь, и я никогда не был в твоем положении. |
Stan, aren't you supposed to be in school? |
Стэн, ты, разве, не в школе должен быть? |
You know what I liked about having you around, Stan? |
Знаешь, что мне нравилось, когда ты был рядом, Стэн? |
The October mudslides in the wake of hurricane Stan had resulted in 4,000 deaths, mainly in indigenous communities, and serious damage to national infrastructure. |
Октябрьские грязевые оползни после урагана "Стэн" привели к гибели 4 тыс. человек, в основном среди общин коренного населения, и нанесли серьезный ущерб национальной инфраструктуре. |
Stan Lee said, 'Perfect, just what I want.' |
Стэн Ли сказал: 'Отлично, то что мне нужно'. |
At Darcy's night school graduation, Stan arrives to inform Darcy that he has applied for scholarships to the University of Wisconsin-Madison for them both. |
Стэн приходит в вечернюю школу Дарси, чтобы сообщить ей о том, что он подал заявление от имени их обоих на получение стипендии в университете Висконсин-Мэдисон. |
Kyle is unmoved, and Stan, noting that Kyle's odd behavior began with the peace in the Middle East, seeks to investigate. |
Кайл равнодушен к этим словам, и Стэн, заметив, что странное поведение Кайла началось с установления мира на Ближнем Востоке, начинает своё расследование. |
Said that Stan owed him $10,000 and that he'd better pay or else. |
Сказал, что Стэн должен ему $10,000 и что лучше бы ему заплатить, а то хуже будет. |
Stan Winston died on June 15, 2008, in Malibu, California, after suffering for seven years from multiple myeloma. |
Стэн Уинстон скончался 15 июня 2008 года в кругу семьи в своём доме в Малибу (Калифорния), после перенесённой за семь лет до этого множественной миеломы. |
So, who's Stan Lee? |
И так, кто этот Стэн Ли? |
Listen, Stan, I know you love Reagan, but you screwed things up. |
Послушай, Стэн, я понимаю, ты любишь Рейгана, но это ведь ты во всём виноват. |