Примеры в контексте "Stan - Стэн"

Примеры: Stan - Стэн
No, no, Stan, I can't, 'cause I've got my thing. И Стэн, я не могу оставаться с Ронни.
Ms. Olivera (Mexico) expressed her delegation's gratitude to UNICEF for its assistance to the areas of Mexico and Central America recently affected by Hurricane Stan. Г-жа Оливера (Мексика) выражает ЮНИСЕФ благодарность своей делегации за помощь регионам Мексики и Центральной Америки, недавно пострадавшим в результате урагана "Стэн".
Tropical storm Stan had occurred shortly after the earthquake in Pakistan, and had demonstrated how difficult it was for the international community to react to two major disasters occurring almost simultaneously. Тропический шторм "Стэн" обрушился вскоре после землетрясения в Пакистане и показал, насколько сложно международному сообществу реагировать на два серьезных стихийных бедствия, произошедших практически одновременно.
At the hospital, Regina also apologizes to Henry but is interrupted by Jefferson (Sebastian Stan), who has come to demand the completion of the deal made with Regina to reunite him and his daughter. В больнице Реджина также извиняется перед Генри, но её прерывает Джефферсон (Себастиан Стэн), который пришёл требовать завершения сделки с Реджиной, чтобы воссоединиться с его дочерью.
The two brothers continued to build model gliders in spite of this initial disaster, and Stan corresponded with pioneer aviators in France, England, and the United States. Несмотря на эту неудачу, братья продолжили строить модели планеров, а Стэн начал переписываться с пионерами авиации из Франции, Англии и США.
When Stan Murch (or others in the gang) wants to dispose of vehicles they have stolen in exchange for some quick cash, Max is usually the buyer. Когда Стэн Марч (или другие члены банды) хочет избавиться от украденных автомобилей в обмен на немного быстрых денег, Макс обычно является покупателем.
Stan, Kyle and Cartman, who don't want to lose their circus, enlist the help of the protesters outside to get the quints back. Стэн, Кайл и Картман, не желая терять свой цирковой номер, обращаются за помощью к профессиональным протестующим и убеждают их помочь вернуть девочек.
(Zito) Come on, Stan, get it! (Зито) Давай, Стэн, сделай это!
Cool it, cool it, cool it, Stan. Остынь, остынь, остынь, Стэн.
You know, all these stuff Mr Stan is doing for you... getting more cleaned up and skinny... Все эти вещи Г-н Стэн делал для вас... Ходил к ортопеду, очищался, худел...
Stan, Klaus has been trying to kill himself for over a week. Стэн, Клаус пытается покончить с собой всю неделю
A week before we got to the workshop, a massive landslide, caused by Hurricane Stan, last October, came in and buried 600 people alive in their village. И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре, сошел и погреб заживо 600 человек их деревне.
Stan, you're sure about this? Стэн, ты в этом уверен?
Stan Lee had nothing to do with Batman. Стэн Ли не имеет отношения к Бэтмену
Stan, finish that up for me, will you? Стэн, не закончишь это за меня?
Why would Grunkle Stan be so weirded out by ladders? Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам?
Stan, finish that up for me, will you? Стэн, не закончишь это для меня?
In closing, I should like to express my delegation's gratitude to the international community for its show of solidarity in the wake of the devastation caused by Hurricane Stan. В заключение я хотел бы выразить признательность моей делегации международному сообществу за проявленную им солидарность в связи с разрушениями, причиненными ураганом «Стэн».
Likewise, we express our feelings of sorrow to our Central American brethren, who are being hard hit by the floods caused by Hurricane Stan in that region. Мы также выражаем сочувствие своим братьям в Центральной Америке, которые так серьезно пострадали в результате наводнения в этом регионе, вызванного ураганом «Стэн».
And what was the purpose of Stan's visit? И с какой целью пришел Стэн?
And that's when Stan gives the bookkeeper all the busts Тогда-то Стэн передает доход от наркоты за неделю.
So you're saying that Stan Moreno put a hit out on you? М: Утверждаешь, это Стэн Морино подставил тебя по удар?
No, no, Stan, I can't, 'cause I've got my thing. Нет, нет, Стэн, я не могу, ведь у меня дела.
Stan, can you do me one last act of kindness and start the car? Стэн, можешь оказать мне последнюю услугу и мотор завести?
I mean, how much money could Stan even make on vacation? Я имею ввиду, сколько Стэн может заработать в отпуске?