Stan was knocking back Syrup of Figs like lemonade. |
Стэн пил инжировый сироп как лимонад. |
Stan, time to get up for school. |
Стэн, пора вставать в школу. |
Well, I'm pleased to see you, Stan. |
Ну я рада тебя видеть Стэн. |
That's 'cause you're thick, Stan. |
Потому что ты недалёкий, Стэн. |
Stan Mendoza's on a list of people who checked out that apartment. |
Стэн Мендоза в списке людей, которые интересовались той квартирой. |
There's no way Stan was stealing hazardous waste. |
Стэн не мог украсть опасные отходы. |
Stan gives me a hand, but that's not enough. |
Мне помогает Стэн, но этого мало. |
Stan never lets us take more than $20 for the whole family. |
Стэн не разрешает нам брать больше 20 долларов на всю семью. |
You're climbing the ladder of success faster than a rhesus monkey, Stan. |
Ты взобрался по лестнице успеха быстрее, чем макака-резус, Стэн. |
You don't usually like things too spicy, Stan. |
Ты обычно не любишь острые вещи, Стэн. |
I wonder what Stan's thinking about right now. |
Интересно, о чем Стэн думает сейчас. |
Dude, Stan, I been meaning to ask you. |
Блин, Стэн, я хотел спросить тебя. |
Stan, you better not be taking that to the manhole monster. |
Стэн, тебе лучше не относить это канализационному монстру. |
Stan, we're supposed to stay with her. |
Стэн, мы должны следить за ней. |
Stan's put the chip in mineral oil and cranked down the temp. |
Стэн поместил чип в нефтяное масло и снизил температуру. |
Stan, Frank's location has been compromised. |
Стэн, местонахождения Фрэнка было скомпрометировано. |
Stan, I need to borrow your shovel. |
Стэн, я одолжу твою лопату. |
When Stan called me, I couldn't believe it. |
Стэн позвонил мне и просто ошарашил. |
Stan, aren't you going to introduce me to your... |
Стэн, ты не представишь меня своим... |
Don't be blaming yourself for that, Stan. |
Не вини себя за это, Стэн. |
We've got to tell them something, Stan. |
Им что-то придется рассказать, Стэн. |
But, people Stan's a bully. |
Смотри, народ Стэн - забияка. |
Grunkle Stan, show me how you approach a woman. |
Дядушка Стэн, покажи мне как ты подходишь к женщине. |
Man, this kid is even bigger fraud than Stan. |
Этот парень даже ещё большее надувательство, чем Стэн. |
Grunkle Stan was right about you! |
Дядушка Стэн был прав на твой счёт! |