Примеры в контексте "Stan - Стэн"

Примеры: Stan - Стэн
Stan was knocking back Syrup of Figs like lemonade. Стэн пил инжировый сироп как лимонад.
Stan, time to get up for school. Стэн, пора вставать в школу.
Well, I'm pleased to see you, Stan. Ну я рада тебя видеть Стэн.
That's 'cause you're thick, Stan. Потому что ты недалёкий, Стэн.
Stan Mendoza's on a list of people who checked out that apartment. Стэн Мендоза в списке людей, которые интересовались той квартирой.
There's no way Stan was stealing hazardous waste. Стэн не мог украсть опасные отходы.
Stan gives me a hand, but that's not enough. Мне помогает Стэн, но этого мало.
Stan never lets us take more than $20 for the whole family. Стэн не разрешает нам брать больше 20 долларов на всю семью.
You're climbing the ladder of success faster than a rhesus monkey, Stan. Ты взобрался по лестнице успеха быстрее, чем макака-резус, Стэн.
You don't usually like things too spicy, Stan. Ты обычно не любишь острые вещи, Стэн.
I wonder what Stan's thinking about right now. Интересно, о чем Стэн думает сейчас.
Dude, Stan, I been meaning to ask you. Блин, Стэн, я хотел спросить тебя.
Stan, you better not be taking that to the manhole monster. Стэн, тебе лучше не относить это канализационному монстру.
Stan, we're supposed to stay with her. Стэн, мы должны следить за ней.
Stan's put the chip in mineral oil and cranked down the temp. Стэн поместил чип в нефтяное масло и снизил температуру.
Stan, Frank's location has been compromised. Стэн, местонахождения Фрэнка было скомпрометировано.
Stan, I need to borrow your shovel. Стэн, я одолжу твою лопату.
When Stan called me, I couldn't believe it. Стэн позвонил мне и просто ошарашил.
Stan, aren't you going to introduce me to your... Стэн, ты не представишь меня своим...
Don't be blaming yourself for that, Stan. Не вини себя за это, Стэн.
We've got to tell them something, Stan. Им что-то придется рассказать, Стэн.
But, people Stan's a bully. Смотри, народ Стэн - забияка.
Grunkle Stan, show me how you approach a woman. Дядушка Стэн, покажи мне как ты подходишь к женщине.
Man, this kid is even bigger fraud than Stan. Этот парень даже ещё большее надувательство, чем Стэн.
Grunkle Stan was right about you! Дядушка Стэн был прав на твой счёт!