| Grunkle Stan, I'm an arts and crafts master. | Дядушка Стэн, я мастер искусств и рукоделия. |
| No, you can't do that, Stan. | Нет, ты не можешь это сделать это, Стэн. |
| When Stan realizes they're right, he goes on a crazy exercise program and gains an unhealthy obsession with his weight. | Когда Стэн понимает, что они правы, он идет на программу похудения, и получает навязчивую идею о своём весе. |
| You can go now, Stan. | Ты можешь идти, Стэн. |
| Moreover, 41,047 families affected by Hurricane Stan and the eruption of the Ilamatepec volcano received property titles. | Кроме того, свидетельства о праве собственности были вручены 41047 семьям, пострадавшим от урагана "Стэн" и извержения вулкана Иламатепек. |
| Jeff and Hayley outsmarted Stan and eloped anyways... with Stan's 50 K. | Джефф и Хэйли перехитрили Стэна или все равно сбежали... с 50 тысячами Стэна. |
| We've already interviewed Stan Moreno as well as the other men in his direct command. | Ж: Мы уже допросили Стэна Морино, и остальных, находящихся под его руководством. |
| And first, you stab him in the back to protect Stan moreno. | Ж: И сначала, ты воткнул ему нож в спину защищая Стэна Моррино. |
| Never thought I'd live to see the day, but Edna... this is Stan's wife. | Никогда не думал, что жил, чтобы увидеть этот день. Эдна, это жена Стэна. |
| He came to prominence in Stan Kenton's orchestra before forming his own big band in 1957. | Начинал свою карьеру в оркестре Стэна Кентона, пока не создал собственный оркестр в 1957 году. |
| What's the matter Stan - scared? | В чем дело, Стен, страшно? |
| Stan, you inherited $20,000. | Стен, ты унаследовал 20 кусков! |
| Stan Marsh, how dare you use that time-bashing slur? | Стен Марш, как ты можешь такое говорить? |
| Seriously, Stan, come on. | Серьезно, Стен, хватит. |
| Stan, just because a jack-in-the-box doesn't pop out doesn't mean I don't enjoy you cranking the handle. | Стен, то, что чёрт не выпрыгивал из табакерки вовсе не значит, что я не наслаждалась тем как ты старался. |
| I got what you and stan were looking for right here. | Принёс то, что вы со Стэном искали. |
| The character was created by Stan Lee and Bill Everett. | Персонаж был создан Стэном Ли и Биллом Эвереттом. |
| So have you talked to Stan about this? | Итак, ты говорила об этом со Стэном? |
| you've met Stan... | Ты знаком со Стэном... |
| This leads to some tension between Kyle and Stan who strongly believe the other is causing the distraction on purpose to avoid finding out the truth. | Это приводит к некоторой напряжённости в отношениях между Кайлом и Стэном, которые твёрдо уверены, что кто-то из них заставляет всех отвлекаться от этой темы с целью избежать выяснения правды. |
| Which you rent to stan Perkins, and You broke a lot of his stuff. | Ты сдаёшь его Стэну Перкинсу... и много его барахла попортил. |
| Don't - Please don't tell Stan any of this. | Пожалуйста, не говори об этом Стэну. |
| He went to editor Stan Lee and got me the job. | Он пошёл к редактору Стэну Ли и устроил меня на эту должность. |
| Time to show Stan how a real mystery hunter does it! | Время показать Стэну, как работает настоящий охотник за тайнами! |
| How do I tell Stan that I'm leaving, and that I'm pregnant with your child? | Как я скажу Стэну, что ухожу, и что беременна от тебя? |
| We represent Stan Lee and Marvel Enterprises. | Мы представляем интересы Стена Ли и "Марвел Энтепрайзиз". |
| My Aunty Sue's buried next to Stan Boardman's second cousin. | Моя Тетушка Сью похоронена по соседству с кузиной комика Стена Бордмана. |
| I took it from Stan Perkins. | Я забрал его у Стена Перкинса. |
| From Stan Lee, Excelsior!" | "Моему другу Леонарду от Стена Ли, Эксцельсио!" |
| I just know in my heart that if anything ever happened to me, you would do whatever it takes to help Stan grow up to be the man that, you know, you're not. | Я просто осознаю, что если что нибудь случится со мной, сделаешь всё возможное, чтобы вырастить Стена человеком, ну... не таким как ты. |
| Hotel and Restaurant complex "Kozatskyi Stan" offers 58 rooms among which 6 categories Semi-Suites and one "Suite". | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан" предлагает 58 номеров, среди которых шесть категории "полулюкс" и один "люкс". |
| Author: Mr. Stan Speller, United Kingdom | Автор: г-н Стан Спеллер, Соединенное Королевство |
| Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex, located in the very heart of pinewood, will not leave untouched lovers of Cossak couleur. | Гостинично-ресторанный комплекс "Казацкий Стан", расположен в самом сердце соснового леса, не оставит равнодушными почитателей казацкого колорита. |
| Conference centre of Kozatskyi Stan Hotel and Restaurant Complex is an optimal decision for holding conferences, business meetings, negotiations, seminars and corporate events. | Конференц-центр Гостинично-ресторанного комплекса "Казацкий Стан" - оптимальное решение для проведения конференций, деловых встреч, переговоров, семинаров и корпоративных мероприятий. Мы предлагаем полный спектр конференц и бизнес услуг. |
| If these differences can be modified in a mechanical, and statistically meaningful way, such that only small differences remain the tables can then be 'RASsed' to be fully consistent with STAN estimates. | Если мы установим, что эти расхождения могут быть модифицированы механическим и статистически значимым способом, обеспечивающим сохранение лишь незначительных различий, то в данном случае таблицы могут быть подвергнуты процессу RAS2 для обеспечения их полной согласованности с оценками СТАН. |
| She's a lot more responsible than me and Stan. | К тому же, она ответственнее нас со Стеном. |
| So how's it going with Stan? | Ну и как дела со Стеном? |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. | З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться». |
| Well, we searched high and low to find my next guest, who actually agrees with Stan Marsh and thinks he's doing the right thing. | Мы с ног сбились в поисках, но все-таки нашли того, что согласен со Стеном и считает, что он поступает правильно. |
| You're the one who came to get me, who told me about stan? | Вы та самая, кто пришел, и забрал меня, кто сказал мне о Стэне? |
| We've been giving the Centre a lot of detailed reports about Stan. | Мы слали Центру подробные отчёте о Стэне. |
| Is my punishment for telling a Stan story no eye contact? | Мое наказание за рассказ истории о Стэне - не смотреть в глаза? |
| It's not Stan I'm worried about. | Я не о Стэне волнуюсь. |
| Have you been providing information about Stan Beeman to the K.G. B? | Вы предоставляли информацию о Стэне Бимане КГБ? |
| Stan, open your eyes, man. | тэн, открой глаза, парень. |
| Stan, what are you doing here? | тэн, что ты здесь делаешь? |
| Stan, a class action lawsuit means the end of this town. | тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец. |
| I'm leaving, Stan. | я ухожу, -тэн. |
| You were right, Stan. | ы был прав, -тэн. |
| The song "Stan" was produced by The 45 King. | Песня «Stan» была спродюсирована The 45 King. |
| In September 2015 Unibet Group plc acquired the online gambling business of Stan James Group plc together with full rights and assets. | В июле 2015 года компания Unibet выкупила онлайн бизнес компании Stan James Group plc, а также права на управление брендом. |
| The name Stan Trg is a misprint by the British administration of the mine, derived from the toponym Stari Trg which in Serbian means old place, or old market. | Название Stan Trg - это опечатка британской администрации шахты, полученная из топонима Stari Trg, который на сербском языке означает старое место или старый рынок. |
| As of April 16, 2012, the new project leader is Stan McLaren. | 16 апреля 2012 года сменился лидер проекта - им стал Стэн МакЛарен (Stan McLaren). |
| With the addition of Stu Winfield on bass and Stan Smith on drums, they released their debut EP, "Four Sore Points", on their own Dose record label. | С басистом Стю Уинфилдом (Stu Winfield) и драммером Стэном Смитом (Stan Smith) Anti-Pasti выпустили дебютный Four Sore Points EP на собственном лейбле Dose Records. |
| Consider yourself under surveillance, and say nothing to Stan. | Считай себя под надзором и ничего не говори Стену. |
| You having second thoughts about telling Stan? | Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
| Stan was helped by Zev of B3K. | Стену помогла Зэв с Би-З-Кей. |
| Please, Stan's in real trouble. | Быстро, Стену там плохо. |
| I tried Demetri and Stan. | Звонила Димитрию и Стену. |
| Gentlemen - would you please assist Stan with his responsibilities? | Джентльмены, вы поможете Стэнли с его обязанностями? |
| Stan told me where you were - actually, he told me to find you and cut the cord. | Стэнли сказал нам где ты. Точнее он сказал, найти тебя и перерезать путы. |
| Stan Winston, who had previously worked on the Terminator series and Jurassic Park, supervised and created the special effects for the video. | Стэнли Уинстон, ранее работавший над «Терминатором» и «Парком Юрского периода», наблюдал за процессом съёмок клипа и привнёс спецэффекты. |
| Stan is on a business trip to Indonesia. | Стэнли! - Стэн уехал по делам в Индонезию. |
| Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. | Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |