No, not... not wood shop students, like Terry from accounting, or Stan from HR. |
Нет, нет... не неуклюжих студентов, а таких, как Терри из бухгалтерии или Стэн из отдела кадров. |
Stan, it's Malcolm Hathaway, hostage negotiator. |
Звучит именно как то, что я сделал. Приготовься, Стэн |
And, so, Stan, the good news is she didn't come here and do this in person because of the effect you have on her. |
В общем, Стэн, хорошая новость заключается в том что она не нашла в себе сил сказать тебе это лично потому что твоя власть над ней слишком сильна. |
There's Stan and Steve, and then Pappa Wheelie and his son Wheels. |
Есть Стэн и есть Стив, а еще есть Папа Трюкач и его сын Коляскин. |
You knew what Christmas was about back then, didn't you, Stan? |
Тогда ты знал, в чём настоящий смысл Рождества, не так ли, Стэн? |
We've been through this already, Stan. |
и звучит это, будто у нас ни черта нет, мы это уже проходили, Стэн! |
Don't blame me for my son Stan |
Когда-то был сынок мой Стэн - послушней не найти... |
Said that Stan owed him $10,000 and that he'd better pay or else. |
Сказал, что Стэн должен ему 10000 долларов, и что либо он заплатит, либо будет хуже. |
So finally I'm just sitting there... and I decide, you know, This is Stan Grossman. |
Итак, в конечном счете, я сижу там... и знаешь, решаю: "Это Стэн Гроссман. Какого черта?" |
Stan - can you - can you close his eyes? |
Стэн... можете... вы бы не могли закрыть ему глаза? |
Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. |
Что тут? Дамы, дамы, это - доктор Стэн Найт, король терапевтов! |
! No, I'm nothing like Stan! |
Нет, ни в коем случае, я не как Стэн! |
I said, "I think that's Stan Smith." |
Я сказал: "Это ж, вроде, Стэн Смит". |
I got Stan into his crib. |
Стэн будет точь-в-точь как ты, не так ли? |
You think Stan was having steak with Abe this time? |
Думаешь, и в этот раз Стэн и Эйб ужинали вместе? |
Klaus, the life debt may be why Stan invited me to stay here at first, but we all know he love me now and wants me to be here. |
Клаус, долг жизни может быть причиной, по которой Стэн предложил мне остаться здесь сначала, но мы же все знаем, что он любит меня и хочет, чтобы я жил здесь и дальше. |
Stan, do you think you'll be home any time soon? |
Стэн, ты скоро будешь дома? |
Do you know how many dangerous and hurtful things Stan could do to me here? |
Знаешь, сколько пыток приготовил для меня Стэн в боулинге? |
Little Stan Marsh is the pitcher for the South Park Little League team, and Stan, how does it feel to be playing for the State Championship? |
Маленький Стэн Марш - питчер Детской Лиги команды Саус Парка. Стэн, как ты себя чувствуешь, перед игрой в Чемпионате штата? |
This is my stan. |
А это он... мой Стэн. |
Stan, did you really mean what you said back there? |
Стэн, ты говорил тогда правду? |
Kyle and Stan are best friends, and their relationship, which is supposed to reflect the real-life friendship between Parker and Stone, is a common topic throughout the series. |
Стэн и Кайл лучшие друзья, и их взаимосвязь, отражающая реальную дружбу между Паркером и Стоуном, является общей темой шоу. |
Why are you always on about women, Stan? I want to be one. |
Что ты все время о женщинах, Стэн? |
Stan, wait, I don't know if you'll be a match. |
Стэн, подожди, я не уверена, подойдешь ли ты. Что? |
Stan, we wanted to be able to go to the movies and enjoy ourselves. |
Стэн, мы хотим просто пойти в кино и получить удовольствие |