| There's a man, stan Perkins. | Есть мужик, Стэн Перкинс. |
| Everything okay in here, stan? | Все хорошо, Стэн? |
| Is everything okay, stan? | Все в порядке, Стэн? |
| I'm so sorry, stan! | Мне так жаль, Стэн! |
| But Stan, I owed him big, and I had to pay up. | М: А Стэн, я должен ему. и я должен был отплатить. |
| Okay, take care, stan. | Ладно, удачи, Стэн. |
| stan beaudry is now the trinity killer. | Теперь Стэн Боудри будет Троицей. |
| Just hold on, stan. | Только держись, Стэн. |
| Tell the doctor, stan. | Расскажи доктору, Стэн. |
| Big day tomorrow, stan? | Большой день завтра, Стэн? |
| By then, stan had acquired some clarity. | Потом Стэн кое-что понял. |
| We're looking for him, stan. | Мы его ищем, Стэн. |
| Yes, stan, he did. | Да, Стэн, видел. |
| You said it was a done deal. Stan Grossman said it was a done deal. | Стэн Гроссман сказал, что это была договоренная сделка! |
| How would your reaction have differed if Stan had been the one under duress or, say, Detective Chaffee? | Как бы ты отреагировал, если бы Стэн был бы захвачен или, скажем, детектив Чаффи? |
| Nice try, Colin... but Stan and I already sold it to... It's Fredrick! | Хорошая попытка, Колин... но Стэн и я продал, чтобы... является Фредрик! |
| Look, Stan, we're really getting concerned about this cult that you're getting into. Cult? | Слушай, Стэн, мы все очень беспокоимся, что ты попал в эту секту. |
| Okay, no, look, Stan, listen, you are my one under the belt, okay, a fling, all right? | Так, остановись, Стэн, послушай... я просто подцепила тебя на одну ночь, понимаешь? |
| Zombies and gentlemen, I'm Mable, they're Dipper and Stan and together, we are Love Patrol Alpha! | Зомби и Джентльмены, я - Мэйбл, это Диппер и Стэн, а вместе мы "Любовный Альфа Патруль"! |
| Live, from CIA headquarters in beautiful Langley, Virginia, it's the first-ever CIA Telethon, with your host, Agent Stan Smith! | В прямом эфире, из штаба ЦРУ в прекрасной Лэнгли, Вирджиния, впервые - телемарафон в поддержку ЦРУ, и ведущий, агент Стэн Смит! |
| it's all right, Stan, you'll be all right. | Всё хорошо, Стэн, всё будет хорошо. |
| Bob's father Stan is in your dad's choir group and so is my father Sal. | Стэн - отец Боба, поет в хоровой группе вашего отца И мой отец Сэл |
| Stan figured out the truth, that you two were alive, that you murdered two people so you could disappear with the blue butterfly? | Стэн узнал правду, что вы оба живы, что вы убили двух человек, чтобы исчезнуть с голубой бабочкой? |
| Well, if you really think your life is so bad, Stan, why don't you take what you have out of your bicycle savings? | Ну, если тебе на самом деле так плохо, Стэн, почему бы тебе не взять то, что ты скопил на велосипед? |
| Deeply regretting the loss of human lives and the scores of victims in the wake of tropical storm Stan, aggravated by other natural events, in El Salvador and Guatemala, from 3 to 12 October 2005, | выражая глубокое сожаление по поводу гибели людей и большого числа пострадавших в результате обрушившегося на Гватемалу и Сальвадор З - 12 октября 2005 года тропического шторма «Стэн», воздействие которого было усугублено другими природными явлениями, |