There's a man, stan Perkins. |
Есть мужик, Стэн Перкинс. |
Everything okay in here, stan? |
Все хорошо, Стэн? |
Is everything okay, stan? |
Все в порядке, Стэн? |
I'm so sorry, stan! |
Мне так жаль, Стэн! |
But Stan, I owed him big, and I had to pay up. |
М: А Стэн, я должен ему. и я должен был отплатить. |
Okay, take care, stan. |
Ладно, удачи, Стэн. |
stan beaudry is now the trinity killer. |
Теперь Стэн Боудри будет Троицей. |
Just hold on, stan. |
Только держись, Стэн. |
Tell the doctor, stan. |
Расскажи доктору, Стэн. |
Big day tomorrow, stan? |
Большой день завтра, Стэн? |
By then, stan had acquired some clarity. |
Потом Стэн кое-что понял. |
We're looking for him, stan. |
Мы его ищем, Стэн. |
Yes, stan, he did. |
Да, Стэн, видел. |
You said it was a done deal. Stan Grossman said it was a done deal. |
Стэн Гроссман сказал, что это была договоренная сделка! |
How would your reaction have differed if Stan had been the one under duress or, say, Detective Chaffee? |
Как бы ты отреагировал, если бы Стэн был бы захвачен или, скажем, детектив Чаффи? |
Nice try, Colin... but Stan and I already sold it to... It's Fredrick! |
Хорошая попытка, Колин... но Стэн и я продал, чтобы... является Фредрик! |
Look, Stan, we're really getting concerned about this cult that you're getting into. Cult? |
Слушай, Стэн, мы все очень беспокоимся, что ты попал в эту секту. |
Okay, no, look, Stan, listen, you are my one under the belt, okay, a fling, all right? |
Так, остановись, Стэн, послушай... я просто подцепила тебя на одну ночь, понимаешь? |
Zombies and gentlemen, I'm Mable, they're Dipper and Stan and together, we are Love Patrol Alpha! |
Зомби и Джентльмены, я - Мэйбл, это Диппер и Стэн, а вместе мы "Любовный Альфа Патруль"! |
Live, from CIA headquarters in beautiful Langley, Virginia, it's the first-ever CIA Telethon, with your host, Agent Stan Smith! |
В прямом эфире, из штаба ЦРУ в прекрасной Лэнгли, Вирджиния, впервые - телемарафон в поддержку ЦРУ, и ведущий, агент Стэн Смит! |
it's all right, Stan, you'll be all right. |
Всё хорошо, Стэн, всё будет хорошо. |
Bob's father Stan is in your dad's choir group and so is my father Sal. |
Стэн - отец Боба, поет в хоровой группе вашего отца И мой отец Сэл |
Stan figured out the truth, that you two were alive, that you murdered two people so you could disappear with the blue butterfly? |
Стэн узнал правду, что вы оба живы, что вы убили двух человек, чтобы исчезнуть с голубой бабочкой? |
Well, if you really think your life is so bad, Stan, why don't you take what you have out of your bicycle savings? |
Ну, если тебе на самом деле так плохо, Стэн, почему бы тебе не взять то, что ты скопил на велосипед? |
Deeply regretting the loss of human lives and the scores of victims in the wake of tropical storm Stan, aggravated by other natural events, in El Salvador and Guatemala, from 3 to 12 October 2005, |
выражая глубокое сожаление по поводу гибели людей и большого числа пострадавших в результате обрушившегося на Гватемалу и Сальвадор З - 12 октября 2005 года тропического шторма «Стэн», воздействие которого было усугублено другими природными явлениями, |