Примеры в контексте "Stan - Стэн"

Примеры: Stan - Стэн
Wait, Stan, I think I've got something! Стой, Стэн, я думаю, у меня есть кое-что!
What is wrong with you, Stan? Да что с тобой не так, Стэн?
Stan, you said your mom was bringing KFC home for dinner! Стэн, ты сказал, что твоя мама приносила домой копченную курицу на обед!
That's exactly what you would do if you had had head lice, Stan. Это именно то, что сделал бы ты, если б у тебя были вши, Стэн.
You know who and what Stan is, and you still defend him. Ж: ты знаешь, кто и что Стэн, и всё ещё его защищаешь.
Stan, he came with a Rolex! Стэн, тут "Ролекс" в подарок!
That's what Stan would do! Это то, что сделал бы Стэн!
What happened to you, Stan Pines? Что с тобой не так, Стэн Пайнс?
And every time Stan says the name "bobby," И каждый раз, когда Стэн произнесет: "Бобби".
Ms. Interiano said that her Government welcomed the immediate response of OCHA following the tropical storm Stan and the eruption of the Ilamatepec volcano in 2005. Г-жа Интериано говорит, что правительство ее страны приветствует экстренные меры реагирования, принятые УКГВ после тропического шторма "Стэн" и извержения вулкана Иламатепек в 2005 году.
Stan, you're tellin' me she's in WITSEC? Стэн, ты говоришь мне, что она в Программе по защите свидетелей?
Randall, you know Stan Knight, right? Рэндалл, вы знаете, Стэн, не так ли?
Stan, my stepfather gave this car to me, and now I'm giving it to you. Стэн, мой отчим отдал её мне, а теперь я отдаю её тебе.
Stan, is there something you're not telling me? Стэн, ты что-то скрываешь от меня?
Both got the same shield Now, Stan, you understand me? У нас одинаковые жетоны, Стэн, ты понимаешь?
And I said, "Stan," but I was talking on my Bluetooth. И я сказала: "Стэн", но я говорила по блютузу.
I'd expect this stupidity out of Cartman, but you, Stan? Я ожидал бы такую глупость от Картмана, но ты, Стэн?
That's because I have a Stan, okay? Потому что у меня есть Стэн.
What's he on about, Stan? О чем это он, Стэн?
Stan, you can't keep doing that, or you won't be able to live on your own anymore. Стэн, ты не можешь так продолжать, ты же не сможешь жить самостоятельно.
Stan, don't you get it? Стэн, до тебя не дошло?
Dad's often said if it weren't for Stan, he wouldn't have made it through the academy. Папа всегда говорит, что если бы не Стэн он бы никогда не закончил полицейскую академию.
Finally, a country-specific grant of $500,000 was provided to Guatemala (National Peace Fund) to assist households affected by Hurricane Stan. И наконец, Гватемале был выделен целевой грант в размере 500000 долл. США (Национальный фонд мира) для оказания помощи домашним хозяйствам, пострадавшим от урагана «Стэн».
May I first offer the deepest sympathies of the European Union to those Central American countries that have been affected by tropical storms Stan and Alpha and hurricane Beta. Позвольте мне сначала от имени Европейского союза выразить самые глубокие соболезнования странам Центральной Америки, которые пострадали в результате тропических штормов «Стэн» и «Альфа» и урагана «Бета».
Stan, if you want to keep your SUV, your house and your wife, you'll do it. Меня называли Стэн Франк, потому что я постоянно прятался и писал в свой дневник.