What are you looking at, Stan? |
На что ты смотришь, Стэн? |
Stan, you know where the African Revival Movement building is? |
Стэн, ты знаешь, где здание этого движения? |
If she's over there, what if Stan had to call us, or... |
Если она там, что если Стэн звонил или... |
Think Stan wants Henry to join the FBI? |
Думаешь, Стэн хочет чтобы Генри работал в ФБР? |
Isobel, may I introduce Stan Farrow? |
Изабель, познакомься, это Стэн Фарроу. |
Yes, Stan, it's me, Jamie. |
Да, Стэн, это я, Джейми. |
Stan, how much did this cost? |
И сколько это стоило, Стэн? |
What the hell have you been doing, Stan? |
Чем вы черт побери занимались, Стэн? |
Think there's a lad could do with an escort home, Stan. |
Думаю, этого парня не мешало бы проводить до дома, Стэн. |
Cindy didn't see what was on the phone, but Stan did. |
СИнди не видела, что там было, но видел Стэн. |
Stan's a big ol' fat cissy! |
Да! Стэн - большой жирный циска! |
Not for you, Stan Pines! |
Только не для тебя, Стэн Пайнс! |
Grunkle Stan, are you seriously shoplifting from a witch? |
Дядюшка Стэн, ты вправду обкрадываешь ведьму? |
Grunkle Stan, what happened to your hands? |
Дядюшка Стэн, что с твоими руками? |
Grunkle Stan, did you just tap my shoulder? |
Дядюшка Стэн, это ты похлопал меня по плечу? |
Stan, you need to learn some things about being a man! |
Стэн, ты должен узнать кое-что про мужчин! |
This is my only hope, Stan! |
Это моя последняя надежда, Стэн! |
Stan, isn't that Josh Garrett up there? |
Стэн, это не Джош Гаррет? |
How come you didn't buy any cards, Stan? |
А почему ты не купил карточку, Стэн? |
Well, I hate to tell you this, Stan, but... you are one messed-up kid. |
Ну, я не хотел тебе это говорить, Стэн, но... ты сильно запутался, парень. |
All these people are just like you, Stan, auditing with E-meters to get rid of their negative emotions. |
Все эти люди, так же как ты, Стэн, делают одитинг с Е-метрами, чтобы избавиться от негативных эмоций. |
All right, Stan, I want you to just relax and take hold of the E-meter handles. |
Хорошо, Стэн, я хочу, чтобы ты расслабился и взялся за рукоятки Е-метра. |
Stan, do you want to hear the great secret doctrine of life behind Scientology? |
Стэн, ты хочешь услышать великое секретное учение сайентологов о жизни? |
Stan, I just want you to know that I still hate Kyle more than you. |
Стэн, я хочу чтоб ты знал - я... всё ещё ненавижу Кайла больше тебя. |
Can you believe it, Stan? |
Ты можешь в это поверить, Стэн? |