Moreover, 41,047 families affected by Hurricane Stan and the eruption of the Ilamatepec volcano received property titles. |
Кроме того, свидетельства о праве собственности были вручены 41047 семьям, пострадавшим от урагана "Стэн" и извержения вулкана Иламатепек. |
Kai, Stan and I were crossing over with everyone from Girltown. |
Кай, Стэн, я и другие летели на Воду из Девограда. |
Stan, Al Gough did a half-gainer off the building you're in to prove to us the future can be changed. |
Стэн, Эл Гоу спрыгнул с крыши здания, в котором ты находишься, чтобы доказать, что будущее можно изменить. |
Stan, I'd love to get you started guzzling C.O.K., but I'm afraid the Blue Book for your vehicle is barely $10,000. |
Стэн, я бы рад, чтобы ты начал обжираться нашим С.О.К., но боюсь, что наши правила позволяют дать за твою машину никак не больше 10 тысяч. |
Economist Stan Leibowitz argued in the Wall Street Journal that although only 12% of homes had negative equity, they comprised 47% of foreclosures during the second half of 2008. |
Экономист Стэн Лейбовиц в статье, опубликованной в «Уолл стрит джорнал», утверждал, что во второй половине 2008 г. на объекты недвижимости с отрицательной стоимостью, составлявшие 12 % от общего числа залоговых объектов, приходилось 47 % случаев начала процесса отчуждения залоговой собственности. |
Meanwhile, Cartman, Stan, Kyle, Token, Tweek, and Butters experiment with a Bloody Mary-type ritual to summon Biggie Smalls. |
Между тем в Южном парке Картман, Стэн, Кайл, Токен Блэк, Твик и Баттерс пытаются в стиле Кровавой Мэри провести ритуал, чтобы вызвать Бигги Смолза. |
Colorist Stan Goldberg, however, had problems with the grey coloring, resulting in different shades of grey, and even green, in the issue. |
Колорист Стэн Голдберг, однако, настоял, что цветовая технология того времени не могла представлять серый цвет ясно или постоянно, из-за чего в выпуске были разные оттенки серого и даже зелёный. |
United, who had not appeared in an FA Cup Final for 39 years, won 4-2, with two goals from Jack Rowley and one apiece from Stan Pearson and John Anderson. |
«Юнайтед», который не выигрывал кубок на протяжении 39-ти лет, победил со счётом 4:2 - голы за «красных» забили Джек Роули (дважды), Стэн Пирсон и Джон Андерсон. |
In the period 2004-2006 53,087 subsidies were approved for all programmes, of which 37,311 came under the regular programme and 15,087 were for reconstruction following tropical storm Stan. The investment was 781.1 million quetzals. |
За период с 2004 по 2006 год по линии всех программ было утверждено 53087 субсидий, в том числе 37311 - в рамках регулярной программы и 15776 - в связи с восстановительными работами после урагана "Стэн"; совокупный объём инвестиций составил 781,1 млн. кетцалей. |
Stan, we're proud of you for coming clean. |
Ну что ж, Стэн Мы все гордимся тобой за то, что ты решил во всем признаться |
Stan, why don't you have a seat over here? |
Стэн, может присядете вот здесь? |
Stan, what's our ETA on going live with the security cameras? |
Стэн, что там с подключением камер? |
[Dial Tone] - [Narrator] In fact, it was Stan Sitwell calling her... as he'd become quite taken with Lucille 2 himself. |
На самом деле ей позвонил Стэн Ситвел, так как он и сам запал на Люсиль-вторую. |
Barbie. Did you tell her what Stan did to your father? |
что Стэн сделал с твоим отцом? |
Stan put a warning card out on her. |
М: Стэн предупредил насчёт неё. М: |
Stan, you, ve got to skate in this competition- for Francine. |
Стэн, ты должен выступить на этом соревновании... для Франсин |
In 50, 60 years, some guy with a camcorder will track down some old codger who worked here on the kitchen staff and tell the story of how I thought Stan Musial was a pediatrician from Abbey's medical school class. |
Через 50-60 лет, какой-то парень с видеокамерой разыщет какого-нибудь старого пройдоху, который работал здесь на кухне и тот расскажет ему историю о том, как я думал, что Стэн Мусиал был педиатром... |
Well, I don't know who this Stan yutz is... but you, re married to Professor Jordan Edelstein, Ph. D., and he fancies a dinner party. |
Понятия не имею, кто за чувак такой, Стэн, но ты замужем за профессором Джорданом Эдельштайном, доктором философии, и он любит званые обеды. |
That's why Stan won't sleep. 'Cause his bar-soap-for-brains father let him watch "Nightmare on Elm Street," you dummy. |
Вот и Стэн не спит, потому что его папа-соломенная-голова, позволил посмотреть "Кошмар на улице вязов". |
A week before we got to the workshop, a massive landslide, caused by Hurricane Stan, last October, came in and buried 600 people alive in their village. |
И за неделю до этого мастер-класса огромный оползень, вызванный ураганом Стэн в прошлом октябре, сошел и погреб заживо 600 человек их деревне. |
Listen to what I'm saying, Stan! I'll-I'll- |
(Послушай, что я скажу, Стэн.) |
Michael Talbott as Detective Stanley "Stan" Switek: A fellow police detective and good friend to Larry. |
Майкл Тэлботт - Стэнли «Стэн» Свитек - хороший полицейский и друг Ларри. |
Stan Collymore, Fowler's regular strike partner for two seasons from 1995, said in his autobiography that Fowler was the best player he has ever played alongside. |
Стэн Коллимор, партнер Робби с 1995 по 1997 года, в своей автобиографии рассказал, что Фаулер лучший игрок, с которым ему когда-либо приходилось играть. |
I'm sorry Stan. I'm not getting what I want either. |
Прости, Стэн, я в таком же положении. |
By 1962, bossa nova had been embraced by North American jazz musicians such as Herbie Mann, Charlie Byrd, and Stan Getz, who invited Gilberto and Jobim to collaborate on what became one of the best-selling jazz albums of all time, Getz/Gilberto. |
К 1962 году босса-нова стала популярна среди джазовых музыкантов США, таких как Херби Манн, Чарли Байрд и Стэн Гетц, который предложил Жилберту и Жобиму сотрудничество, в результате которого появился альбом «Getz/Gilberto». |