Примеры в контексте "Stan - Стэн"

Примеры: Stan - Стэн
Okay, Stan, what do you want to do? Хорошо, Стэн, что ты хочешь делать?
What will happen to me, Stan? Что будет с мной, Стэн?
Walter, Walter, this is Stan. Уолтер. Уолтер, это Стэн.
But Grunkle Stan, all summer long, I've wanted to know who the author of the journal was. Но дядя Стэн, я всё лето хотел выяснить кто автор дневников.
Grunkle Stan, that was amazing. Дядя Стэн, это было потрясающе!
Stan, must you spank him? Стэн, стоило ли тебе бить его?
Stan usually coaches a team of... inner-city youth... cancer researchers. Стэн обычно тренер команды городской молодежи исследование рака
Stan Smith, is this your idea of a good Christmas? Стэн Смит, вот так ты представляешь празднование Рождества?
Stan Smith, you destroyed America! Стэн Смит, ты уничтожил Америку.
It seems to me that Stan Divac must have deleted his social media pages for a reason before he went on the run. Думаю, что Стэн Дивац удалил свои страницы в соцсетях, перед тем как сбежать, не просто так.
If that was Stan Divac, he would still be in a full body cast. Если бы это был Стэн Дивац, всё его тело до сих пор было бы в порезах.
Stan, look, I'm as risk-averse as the next guy, but you're just quitting. Стэн, смотрите, я такой же противник риска, как и все, но вы просто бросаете всё.
"The Sketch" says... if Stan was working in Russia he'd be made a hero of the Soviet Union. "Скетч" говорит... если бы Стэн работал в России, его бы сделали Героем Советского Союза.
As a young student, Stan Woosley always like the experiments that go "boom". Еще студентом Стэн Вузли любил опыты, сопровождаемые взрывом.
If the time comes where Stan needs to sell, we'll try and figure something out, but no Vinnie The Shiv. Если придет время, когда Стэн захочет продать его, мы постараемся что-нибудь сделать, но не пойдем к Винни Финке.
Right, come on Stan, let's round up all the local skinheads - starting with the school. Пойдём, Стэн, проверим местных бритых - начнём со школы.
Stan's just gone a little native, that's all. Стэн всего лишь пытается "слиться с культурой" и всё.
So what's your plan, Stan? Так каков твой план, Стэн?
What was I supposed to say, Stan? Что мне следовало сказать, Стэн.
Stan, we're moving the stuff off the door! Стэн, мы двигаем вещи от двери!
Stan, 99% of the time, there is no crisis, and you're a wonderful husband and father. Стэн, 99% времени нет критических ситуаций, а ты замечательный муж и отец.
And your host for the evening, Stan Fields! И ведущий нашего вечера - Стэн Филдс!
Stan, put the salmon down! Стэн, поставь сёмгу на место!
Look, Stan, I had a long day too, you know. Слушай, Стэн, у меня был тоже тяжелый день, ты же знаешь.
Stan Smith, this is Elie Wiesel, Стэн Смит - это Эли Визель.