Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
Two days later, the space traveler's manifesto explainingwhy - just like we heard yesterday - why we need to go intospace: "trips to satellites of the outer planets. August 20,1958." Двумя днями позже: манифест космического путешественника, объясняющего почему - как мы слышали вчера - почему нам нужноотправиться в космос? "Путешествия к спутникам внешних планет" - 20 августа 1958 года.
Special attention is devoted to historic events such as the launch of the first artificial satellite, the first manned space flight, the first spacewalk, and other milestones of the Space Age. Особое внимание уделено историческим событиям: запуску первого искусственного спутника Земли, первому полету человека в космос, первому выходу в открытое космическое пространство, а также другим событиям, которые стали вехами космической эры.
On 27 September 2003, four satellites were placed in Earth orbit on behalf of foreign clients by a Cosmos carrier rocket from the Plesetsk launch site, simultaneously with the space objects Mozhaets-4 and Larets: 27 сентября 2003 года одной ракетой - носителем "Космос" с космодрома "Плесецк" при запуске КА "Можаец-4" и "Ларец" выведены на орбиту вокруг Земли 4 спутника в интересах зарубежных заказчиков:
Space nuclear power source: a device that uses radioisotopes or a nuclear reactor for electrical power generation, heating or propulsion in a space application Средство выведения - любой транспортный аппарат, включая верхние (или разгонные) ступени, созданный для выведения полезной нагрузки в космос.
But if we were freely falling through the space, even without this helpful grid, we might be able to paint it ourselves, because we would notice that we traveled along straight lines, undeflected straight paths through the universe. Если бы мы свободно падали через космос, даже без удобной координатной сетки, мысленно мы сами могли бы ее изобразить, так как заметили бы, что движемся по прямой, строго по прямой через вселенную.
PICARD: Space, the final frontier. Космос, последняя граница.
PICARD: Space, the final frontier. Космос, последний рубеж.
Space is a big, empty place. Космос - большой и пустой.
Everybody used to call him Space Bob. Все звали его Космос Боб.
You can be flown into Space Вас можно запускать в Космос
Space, the great unknown. Космос, великое неизвестное.
Space, I mean. Я имею ввиду космос.
Space is a cold vacuum. Космос - это холодный вакуум.
Deep Space Nine is better. "Далекий космос 9" лучше.
Space, time, gravity. Космос, время, гравитация.
"Waiting in Space". «Пора в космос
Forward - INTO SPACE! Вперед - В КОСМОС!
Space is within us, Doctor. Космос внутри нас, Доктор.
Deep Space Nine is better. "Глубокий Космос 9" лучше.
Space again, Hanar. Снова в космос, Хэнар.
Space, a universe of mystery. Космос. Вселенная полная тайн.
Space, the final frontier. Космос - крайняя граница.
Space, the final frontier. Космос, крайний фронтир.
International Day of Human Space Flight Международный день полета человека в космос
On 5 September 1996, the Mexican satellite UNAMSAT-B, designed to determine the speed of meteors entering the Earth's atmosphere and to carry out experiments on radio links with satellites, was placed in Earth orbit simultaneously with the launching of the space object 5 сентября 1996 года ракетой-носителем "КОСМОС" с космодрома "Плесецк" одновременно с запуском космического объекта "КОСМОС-2334" был выведен на орбиту вокруг Земли мексиканский спутник "УНАМСАТ-Б" (определение скорости метеоритов, входящих в атмосферу Земли; проведение экспериментов по радиосвязи со спутником).