I'm going to fly Fort Rozz into space myself. |
Я попробую выкинуть Форт Розз в космос сама. |
They're in a disabled glider headed into deep space. |
Они летят в глубокий космос на неисправном глайдере. |
So we need to stop it before it gets to space. |
Нам надо остановить его до выхода в космос. |
Right, we chatted about the monkey that went into space and stuff. |
Так, мы болтали о шимпанзе, который отправился в космос. |
Just hurtling through space in your living room watching TV. |
Нестись через космос в своей комнате и смотреть телек. |
Yet space is also a uniquely benign environment. |
Но при этом космос - и удивительно благотворная среда. |
Access to space gives space-faring nations access to all points on Earth for a wide variety of civilian and military applications. |
Доступ в космос дает космическим державам выход на все точки на земной поверхности - для самых разнообразных гражданских и военных целей. |
Like a monkey ready to be shot into space. |
Как обезьяна перед отправкой в космос. |
Our astronauts jettisoned their doings into space. |
Наши астронавты отправляют свои дела в космос. |
They're sending men into space, you'd think they'd have found a way round this by now. |
Они посылают человека в космос, вы думаете, они нашли способ избежать этого в настоящем. |
IISL also organized a plenary session with the theme "Real space, real law, real progress". |
МИКП также организовал пленарное заседание по теме "Реальный космос, реальное право, реальный прогресс". |
Soon enough and quite inevitably, most economic activities and even human habitation will take place in space. |
Довольно скоро и неизбежно значительная часть экономической деятельности и даже проживание людей будет перенесена в космос. |
Since access to space was costly, activities tended to cluster both geographically and in particular fields. |
Поскольку доступ в космос является дорогостоящим, складываются тенденции в на-правлении кооперирования космической дея-тельностью как на географическом уровне, так и в конкретных областях. |
It is assumed that the Finnish space budget will also remain at a constant level in the years ahead. |
Предполагается, что сумма вложений Финляндии в космос на ближайшие годы останется на неизменном уровне. |
Australia endorses the need to ensure that space continues to be accessible and safe. |
По мнению Австралии, необходимо стремиться к обеспечению того, чтобы космос оставался доступным и безопасным. |
Launch Vehicle - Any propulsive vehicle including upper stages constructed for placing a payload into space. |
Ракета-носитель - любой транспортный аппарат, включая верхние ступени, созданный для вывода полезной нагрузки в космос. |
A travelling exhibit for museums was created by CSA to mark the twentieth anniversary of Canada's human presence in space. |
ККА подготовило для музеев передвижную выставку в связи с двадцатой годовщиной полета представителя Канады в космос. |
Although space is heavily militarized, it is not yet weaponized. |
Хотя космос уже значительно милитаризован, но там еще нет оружия. |
It is also a fact that an increasing number of countries have acquired a capability to place objects in space. |
Объективно и то, что все больше стран обретают потенциал для выведения объектов в космос. |
Audio tape on space and time. |
Магнитофонная запись «Космос и время». |
The Subcommittee offered its congratulations to China on the success of its first manned space mission. |
Подкомитет поздравил Китай с успешным осуществлением его первого пилотируемого полета в космос. |
We want space to be considered as a universal good. |
Мы хотим, чтобы космос рассматривался как всеобщее достояние. |
Canada's goal is to support the continued access to and use of space by all nations for peaceful purposes. |
Целью Канады является обеспечение непрерывного доступа в космос и использование его всеми странами в мирных целях. |
Therefore, space must not be allowed to become the subject of an arms race. |
Поэтому нельзя позволить, чтобы космос стал объектом гонки вооружений. |
His Government was developing an astronaut programme, in conjunction with the Russian Federation, to launch a Malaysian astronaut into space. |
Правительство Малайзии совместно с Российской Федерацией также осуществляет программу запуска в космос малайзийского космонавта. |