Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
It's bad enough the Russians got into space first. Русские первыми попали в космос.
Can get these guys into space. Можем отправить людей в космос.
Release them... into space. Освободите их... в космос.
You can't travel in space. Не улететь в космос.
Traditionally US space policy has been grouped into three sectors-civil space, commercial space operators and developers, and national security space which includes military and intelligence. Традиционно космическая политика США сгруппирована по трем секторам: гражданский космос, коммерческие космические операторы и разработчики, а также сектор национальной космической безопасности, что включает военную сферу и разведку.
The Workshop noted other fields of regulative interest, such as protection of interests in space assets, commercial human space transportation and space traffic management. На практикуме были выделены и другие области, нуждающиеся в регламентировании, такие как защита интересов в космическом имуществе, коммерческие полеты людей в космос и управление космическим движением.
The interesting events marking the fiftieth anniversary of the first space flight by a woman had highlighted the contribution women had made to space activities. Интересные мероприятия по случаю пятидесятой годовщины первого полета женщины в космос осветили вклад женщин в освоение космического пространства.
Some States provide information on all space objects generated during and after launch that are detectable by Earth-based space surveillance systems. Некоторые государства представляют информацию по всем космическим объектам, которые выводятся в космос в ходе запуска или остаются там после запуска и которые отслеживаются наземными системами наблюдения за космосом.
The unique vantage point of space for an Earth observation platform, the geostationary orbit and the microgravity conditions for experiments in space are examples of why space can be considered a resource. Значение космоса, например, с точки зрения создания в космосе платформ наблюдения Земли, использования геостационарных орбит и проведения экспериментов в условиях микрогравитации на-столько велико, что космос можно рассматривать своего рода ресурсом.
Owing to the effects of humankind's aerospace activities on the environmental health of the Earth, space debris has emerged in recent decades as a problem seriously threatening the survival of orbiting spacecraft, space platforms and astronauts carrying out space walks in LEO. Одним из последствий воздействия аэрокосмической деятельности человека на экологию Земли является возникшая в последние десятилетия проблема космического мусора, которая серьезно угрожает безопасности орбитальных космических аппаратов и платформ и жизни астронавтов, совершающих выходы в открытый космос в околоземном пространстве.
Nineteen launches, putting 22 space vehicles into space, were made from the Baikonur launch site. С космодрома Байконур осуществлено 19 запусков, в космос выведено 22 КА.
The Science, Technology and Environment Working Group discussed the concepts of the near space elevator and the space elevator project , putting special emphasis on new cheap access to space. Рабочая группа по науке, технике и окружающей среде обсудила принципы создания средств доставки КЛА в ближний космос и проект создания средств доставки КЛА в космос, уделяя особое внимание возможности нового дешевого доступа в космос.
He welcomed the continuing work of COPUOS on space applications issues that were relevant to all countries, such as space and education, space and water and space and archaeology. Оратор приветствует продолжающуюся работу Комитета по использованию космического пространства в мирных целях по актуальным для всех стран вопросам прикладной космонавтики, таким как "Космос и образование", "Космос и вода", "Космос и археология".
Night is simulated by opening the mirrors, letting the window view empty space; this also permits heat to radiate to space. Ночь имитируется открытием зеркал, позволяя окнам отображать вид открытого космоса; что также позволяет излучать лишнее тепло в космос.
In contrast to human space flight, which has lagged behind expectations, the robotic space effort has exceeded them. В отличие от путешествий человека в космос, отстающих от ожиданий, автоматические космические полёты опередили план.
In June 1964, only a year after flying to space, the first woman in space Valentina Tereshkova gave birth to a daughter. В июне 1964 года, всего через год после полета в космос, первая женщина-космонавт Валентина Терешкова родила дочку.
Moreover, collisions with an end-of-life nuclear-powered space system can have other consequences, such as a leak of radioactive material into space. Более того, столкновения с отслужившими свой срок космическими объектами с ядерными источниками энергии на борту могут повлечь за собой другие последствия, в частности утечку радиоактивного материала в космос.
The Association believed that the X-Prize would stimulate public interest in space exploration and development, and lead to the capability to fly many people into space, goals which the ASE promotes. По мнению Ассоциации, приз "Х" будет стимулировать общественный интерес к космическим исследованиям и разработкам и способствовать созданию средств доставки для многих желающих полететь в космос, т.е. достижению целей, которые ставит перед собой АИК.
Our young scientists have developed our indigenous space technology, and we have now launched our Omid satellite into space as a first step. Наши молодые ученые разрабатывают космические технологии в национальном масштабе, и к настоящему времени в качестве первого шага мы осуществили запуск в космос нашего спутника «Омид».
HSTI is aimed at promoting international cooperation in human space flight and activities related to space exploration, creating awareness among countries of the benefits of utilizing human space technology and its applications, and building capacity in microgravity education and research. Эта инициатива направлена на содействие международному сотрудничеству в деятельности, связанной с осуществлением пилотируемых космических полетов и исследованием космоса, повышение осведомленности стран о выгодах использования и прикладного применения технологии полетов человека в космос и создание возможностей для образования и исследования в области микрогравитологии.
Into space with the help of an electric locomotive) , where he discussed the concept of the space elevator as an economic, safe and convenient way to access orbit and facilitate space exploration. В 1960 году он написал статью «В Космос - на электровозе», где обсудил концепцию космического лифта как экономически выгодного, безопасного и удобного способа доступа к орбите для облегчения освоения космоса.
In the present paper a summary is given of the results of the calculations and theoretical work performed to investigate the consequences of possible collisions with space debris of nuclear power sources launched into space during the period 1970-1988. В настоящем рабочем документе приведены итоговые результаты расчетно-теоретических исследований последствий возможного столкновения ЯИЭ, запущенных в космос в течение 1970-1988 годов, с космическим мусором.
These chronographs have been taken into space by cosmonauts from Russia, Ukraine, France and Germany. Together with cosmonaut V. Polyakov, this chronograph set the record for the duration space flight. Эти часы брали с собой в космос космонавты России, Украины, Франции и Германии, а вместе с В.В.Поляковым этот хронограф поставил рекорд по продолжительности космического полета.
All land and naval units are exclusively terrestrial, although most land units can be launched into space inside a cargo pod by a rail launcher in cities or via a space plane. Все наземные и водные единицы являются только земными, хотя большинство наземных могут быть запущены в космос в грузовых капсулах через рельсотроны или на космических самолётах.
Soloviev made 16 egresses into space during five flights, set a record of a total operation duration in space of 77 hours 46 min. Соловьев, совершив в пяти полетах 16 выходов в космос, установил рекорд общей продолжительности работы в открытом космосе - 77 ч 46 мин.