Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
Since the space station of Star Trek: Deep Space Nine rarely moved, some sort of auxiliary craft was necessary. Поскольку космическая станция «Глубокий космос 9» редко перемещалась, нужен был какой-то вспомогательный корабль.
The Programme on Space Applications focused on promoting space science and technology around the world and had implemented three initiatives in the areas of basic space science, basic space technology and human space technology. Программа по применению космической техники сконцентрирована на продвижении космической науки и техники во всем мире и направлена на осуществление трех инициатив в таких областях, как фундаментальная космическая наука, основные космические технологии и технология полетов человека в космос.
Young people were inspired by space; space created a desire for knowledge and could be used as a motivator for learning. Космос вдохновляет молодежь, побуждает стремление к знаниям, стимулирует учебный процесс.
It has neither reduced the cost of space access nor made space flight safe and routine, as promised. Это не снизило стоимость полёта в космос и не сделало полёты безопасными и простыми, как обещалось.
But whilst we have an overwhelmingly vivid visual understanding of space, we have no sense of what space sounds like. Но в то время, как у нас есть множество ярких визуальных представлений о космическом пространстве, мы понятия не имеем о том, как космос звучит.
What if the Earth stopped spinning and fall into space? Вдруг мир перестанет вращаться, а все мы упадем в космос.
Galaxies simply aren't meant to race across space in the same direction. Галактики просто не предназначены, чтобы мчаться через космос в том же самом направлении.
It's designed to work out how space itself is moving. Он разработан, чтобы решить, как сам космос перемещается.
Maybe the vacuum itself has this energy which we can gravitationally measure throughout our space. Возможно у самого вакуума есть эта энергия которой мы можем гравитационно измерить весь космос.
Once my ship is fueled and repaired, I will return to space. Как только мой корабль заправят и восстановят, я вернусь в космос.
Theoretically it's possible we could actually send something into space. Теоретически, это возможно, послать что нибудь в космос.
Decks seven through 12 are exposed to space. Палубы с седьмой по двенадцатую открыты в космос.
There are companies that will place ashes into coral reefs, shoot them into space. Есть компании, которые поместят прах в коралловые рифы, запустят в космос.
No wonder all that space stuff was a bit too much for you. Неудивительно, что весь этот космос тебя испугал.
But lucky for you, space is big. Но к счастью для вас, космос велик.
Really? He designed stuff that went into space. Он спроектировал кое что, отправленное в космос.
Otherwise, they'd have to get all kitted up and do a space walk. Иначе им всем придется одеться и выйти на прогулку в космос.
You have the chance to go into space. У тебя есть шанс отправиться в космос.
All this work to get back into space. Все это для того, чтобы вернуться в космос.
The guy who put his own rocket into space, parachuted off of Everest... Он запустил свою ракету в космос, прыгнул с парашютом с Эвереста...
Buzz Aldrin was afraid of spiders and he went into space. Базз Олдрин боялся пауков, и он отправился в космос.
The Borg use transwarp conduits to travel through space faster than warp speed. Борги используют трансварповые каналы для путешествий через космос быстрее, чем на варп скорости.
Our entry into fluidic space has created a compression wave. Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну.
We've scanned space for a distance of 40 light-years. Мы просканировали космос на расстоянии 40 световых лет.
We'd be missing an incredible opportunity to explore unknown space. Тогда бы мы потеряли уникальную возможность исследовать неизвестный космос.