Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
He's the original rocket man... there manipulating his spacecraft, going into space. Он - настоящий астронавт, управляет космическим кораблём на пути в космос.
And it's this gigantic force field, known as the magnetosphere, that deflects most of the lethal solar wind harmlessly away into space. Это мощное магнитное поле, также известное как магнитосфера, отражает большую часть смертоносного солнечного ветра обратно в космос.
The broadcast of the '36 Olympics was the first TV transmission... that went into space. Трансляция Олимпийских Игр 36-го года - 1-ый телесигнал... попавший в космос.
I imagined he would... designed to take a single human occupant into space... presumably to the star Vega. Я ожидал этого... для отправки одного человека в космос... вероятно, до Веги.
Neptune, which is Uranus's near twin in size and composition, radiates 2.61 times as much energy into space as it receives from the Sun. Нептун, схожий с Ураном размерами и составом, излучает в космос в 2,61 раза больше тепловой энергии, чем получает от Солнца.
I suggest that he returns to cryostasis, and we eject the insect into space. Я предлагаю, что он возвращается в криокамеру, и мы выкидываем насекомое в космос
like the first monkey shot into space. А обезьяны, запущенные в космос?
You still want to go to space, Rhoda? Ты всё ещё хочешь отправиться в космос, Рода?
Rhoda, are you going to space? Рода, вы летите в космос?
We must get the starships back into space! Мы должны вывести звёздные корабли обратно в космос!
Why haven't I heard about an elevator to space? Так почему я не слышала о лифте в космос?
Get millions of creatures believing something strongly enough for long enough and even space responds. Заставьте миллионы существ верить во что-то достаточно сильно и достаточно долго, и даже космос ответит.
Who would you put into space, Mr. President? Тогда кого мы отправим в космос, мистер Президент?
We are here live at the house of Louise Shepard... wife of Astronaut Al Shepard, who is about to go into space. Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
He left her there drugged, probably tied up, and then took off into space with the whole world watching. Он оставил ее там, накачанную таблетками, может быть связанную, потом полетел в космос, где его видел весь мир.
For the eyes of the world now look into space, to the moon and to the planets beyond... Глаза всего мира теперь смотрят в космос, на Луну и планеты дальше.
We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. Мы отправимся в космос, где каждый день, каждая минута из этих пяти лет будет проверкой.
Another rich American wants to fly into space! Ещё один богатый американец хочет полететь в космос!
Ask the Russians to take the whale to space? Попросить русских запустить кита в космос?
How much to take a whale into space? Сколько стоит отправить кита в космос?
So we just need to go to the crash site And launch some punch of rocks in space. Значит, нужно пойти на место падения и запустить кучу камней в космос.
Now let's find a way to launch it into space. А теперь давайте придумаем, как запустить это в космос!
But the background radiation from the big bang that fills all of space has now been carefully measured by that same Coby satellite that took that picture. Но реликтовое излучение Большого взрыва, которое заполняет весь космос, теперь было тщательно измерено тем же спутником "Коби", который сделал тот снимок.
Their canoes, our rockets; their sea, our space. Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос.
They are actually able to take off into space and land safely back on earth for reuse. Они могут не только летать в космос, но и возвращаться на Землю для повторного запуска.