Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
My dear viewer, it saddens me to say that Jack's tragic failure to fasten his safety harness had ended the life of this extraordinary man and cast a horrible pall over this journey into space. Мой дорогой зритель, с прискорбием сообщаю, что трагическое непристегивание Джеком ремней безопасности привело к кончине этого экстраординарного человека и страшно омрачило это путешествие в космос.
In case you change your mind, you should know there is someone with a finger poised over a button, waiting to beam you out into space. На случай, если передумаете, Вы должны знать, что кое-то готов нажать на кнопку и телепортировать вас в космос.
Like I said earlier, the idea of discovering in this busy world we live in kind of seems like something you can only do with space travel now, but that's not true. Как я уже говорил, идея исследований в этом суматошном мире, в котором мы живём, кажется полётом в космос, но это не так.
The cosmonaut, research scientist and medical doctor, V. Polyakov, who had begun his sojourn in space on 8 January 1994 as a member of what was then the 15th principal expedition, completed a record flight lasting 437 days, 18 hours. Космонавт-исследователь, врач В. Поляков, стартовавший в космос 8 января 1994 года в составе еще пятнадцатой основной экспедиции, совершил рекордный полет длительностью 437 суток 18 часов.
The event was supplemented by a major photographic and philatelic exhibition and the showing of unedited videos to commemorate the launching into space of the Russian cosmonaut Yuri Gagarin. В рамках этого мероприятия были организованы также фотовыставка и филателистическая выставка и были показаны документальные фильмы, посвященные полету в космос российского космонавта Юрия Гагарина.
Also, by successfully sending an astronaut into space, this project inspires national self-respect and pride in all Koreans and provides an opportunity for the younger generation to foster a dream of scientific technology. Кроме того, успешный запуск астронавта в космос укрепит чувство национального самоуважения и гордости корейского народа и позволит более молодому поколению воплотить в жизнь свои мечты в области научных технологий.
In order to measure radiation levels during the space walk portion of a mission, small electronic badges were placed inside astronaut extra-vehicular activity suits. Для измерения уровней радиации при выходе в открытый космос во время полета внутри предназначенных для внекорабельной деятельности скафандров астронавтов размещались небольшие электронные устройства.
Later, other non-human animals were flown to investigate various biological processes and the effects microgravity and space flight might have on them. В эпоху пилотируемой космонавтики животных посылали в космос для изучения различного рода биологических процессов, эффектов микрогравитации и в других научно-исследовательских целях.
It's about getting a spacecraft that's hurtling through deep space and using all this bag of tricks to somehow figure out how to get it down to the surface of Mars at zero miles an hour. Это как взять космический аппарат, который несётся сквозь глубокий космос, и, используя весь запас приёмов, как-то понять, как доставить его на поверхность Марса со скоростью 0 км/час.
So the farther back we look in space, the further back we see in time. Чем глубже в космос мы смотрим, тем дальше во времени мы движемся.
On the fiftieth anniversary of the first human space flight, we could pay no greater tribute than to commit together to realize that wish of the first cosmonaut. Лучшим вкладом в празднование пятидесятой годовщины первого полета человека в космос было бы выполнение этого пожелания первого космонавта.
Bold in concept, brilliant in execution this most delicate yet most colossal of instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on its quest for a new world. Смелые идеи в прекрасном исполнении самый утончённый и в то же время самый колоссальный инструмент при помощи которого человечество может отправится в далёкий космос на открытие новых миров.
I like to think those atoms traveled 14 billion years through time and space to create us, so that we could be together and make each other whole. Мне хочется верить в то что эти атомы прошли свой путь 14 миллиардов лет сквозь время и космос чтобы создать нас, чтобы мы были вместе.
The first ever watch to be sent into space was a Russian "Pobeda" watch from the Petrodvorets Watch Factory. Первые в истории часы, отправленные в космос, это российские часы "Победа" с Петродворцового часового завода.
Drone, howling, rumble, scraps of speech samples - it all boiling in waves of reverberations, slightly comes up over the Earth and takes the listener away to the open space, where of no doubt, there is what to think about. Гул, электронные бурления и завывания, грохот, обрывки речевых семплов - все сваривается в волнах ревербераций, постепенно поднимается над Землей и уносит слушателя в открытый космос, где, конечно же, будет о чем подумать.
In 2006, Jetix Europe announced that they were "teaming up" with Baker, Tams, and London-based distributor Park Entertainment to develop a 26-part series, then titled K9 Adventures and set in space. В 2006 году компания Jetix Europe объявила, что они «объединяются» с Бейкером, Тамсом и Park Entertainment с целью разработки сериала из 26 серий, который затем получил название Приключения К9 и место развития событий - космос.
Maybe it was my love of the planets orjust my dislike for this one... but for as long as I remember I've dreamed of going into space. Может, из-за любви к другим планетам, а может, из-за неприязни к этой, но сколько себя помню, я мечтал о полетах в космос.
Why, I'd go train to be a cosmonaut, of course! And why wait to find out I may get Alzheimer's? Next month, I will write about what training to go into space actually involves. И зачем вообще ждать того, чтобы узнать, что у меня может развиться болезнь Альцгеймера? В следующем месяце я напишу о том, что на самом деле представляет из себя обучение полету в космос.
A Blue Origin test flight successfully first reached space in 2015, and Blue has plans to begin commercial suborbital human spaceflight in 2019. Blue Origin начала тестовые полёты в космос в 2015 году и на тот момент планировала начать коммерческие суборбитальные полёты с людьми в конце 2018-го.
I don't remember the episode of Star Trek where the guy never goes to space and brags about it in a tuxedo store. Что-то не припомню такой серии в "Стар Треке", где парень не полетел бы в космос и хвастался бы этим в магазине смокингов.
He argued with Mr. Khrushchev in the kitchen, it is true, pointing out that while we may be behind in space, we were ahead in color television. Он спорил с Хрущевым на кухне, это правда, указывая на то, возможно, мы не покорили космос, но у нас есть цветное телевидение.
It's a satellite that goes into space, which is probably the least open-source thing you can imagine, and it contains an Arduino connected to a bunch of sensors. Это спутник, который запускается в космос, это менее доступный проект, который можно представить, в нём Arduino соединено с множеством сенсоров.
NASA and NOAA have, moreover, recommended an operational instrument space flight plan for EOS, in which core meteorological payloads may fly on NOAA free flyers and ESA platforms. Кроме того, НАСА и НОАА рекомендовали ЭОС оперативный план по доставке оборудования в космос, в рамках которого основные метеорологические грузы могут бесплатно доставляться на орбиту при помощи спутников НОАА и платформ ЕКА.
Every satellite... every constellation... souvenirs of space walks and astronauts... and rockets launched by NASA in the '60s. Про каждый спутник, каждое созвездие, про выходы в открытый космос, космонавтов, запуски ракет НАСА в 60-х.
In 1981 two satellites were launched - Bulgaria 1300 and Meteor-Priroda 2-4 (Meteor 1-31), furnished entirely with Bulgarian equipment, aimed at studying the ionospheric-magnetospheric relationship and remote sensing of the Earth from space. В 1981 году в космос были запущены болгарские спутники Болгария-1300 и Метеор-1-31 (Метеор-Природа 2-4), которые занимались исследованием взаимосвязи ионосферы и магнитосферы, а также зондированием Земли из космоса.