Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
The first austronauts have paved the way into Space... Первые астронавты проложили путь в Космос...
Space serves as a common thread that permeates many aspects of human development. Космос является связующей нитью многих аспектов развития человечества.
The main theme of the session will be "Space for human empowerment". Главная тема этой сессии называется "Космос на благо человека".
Space has become an imperative, not an option. Космос становится императивом, а не выбором.
From now on, it will be a universally recognized commemorative day - the International Day of Human Space Flight. Отныне он становится универсально признанной памятной датой - Международным днем полета человека в космос.
Space had evolved from a power projection arena to one of socio economic development on which many nations depended. Из арены демонстрации силы космос превратился в область социально-экономического развития, от которой зависят многие страны.
Space - that's where everything's headed. Космос... Мы все и так в нем.
Russians were maybe first soared to Space, but American will first step on Moon. Русские, может, и первыми вышли в космос, но американцы первые шагнут на Луну.
Space is a dangerous place, and you didn't know they were there, so... Космос - опасное место, и ты не знаешь, что они будут там, поэтому...
Space is bold, but safe at the same time. Космос - это смело, но в то же время надёжно.
Lastly, a symposium on "Space and archaeology" had been held. И наконец, был проведен симпозиум на тему «Космос и археология».
He also welcomed the convening of the symposium entitled "Space and archaeology" in June 2005. Выступающий также приветствует созыв в июне 2005 года симпозиума по теме "Космос и археология".
Space was a common frontier for all mankind, offering infinite possibilities. Космос является общей границей всего человечества и открывает перед ним безбрежные возможности.
Space does not lend itself to an old-style "arms-control" approach. Космос не подходит для старомодного подхода, заключающегося в «контроле над вооружениями».
Space plays an ever-larger and important role in the daily lives of all countries. Космос играет все более широкую и важную роль в повседневной жизни наших стран.
A symposium entitled "Space and Forests" had been held at its most recent session. На последней сессии Комитета был проведен симпозиум на тему "Космос и леса".
An earlier science-fiction role was Commissioner Simmonds in two episodes of the 1970s series Space: 1999. Ранней его научно-фантастической ролью была комиссар Симмондс в двух эпизодах сериала 1970-х, «Космос: 1999».
Space is disease and danger wrapped in darkness and silence. Космос - это болезни и опасности, скрытые в молчаливой темноте.
Space is invisible mind dust and stars are but wishes. Космос - невидимая разумная пыль, а звезды - желания.
Space is cold, brutal and unforgiving. Космос холоден, жесток и суров.
Space travel... a very somber five stars. Полет в космос: очень мрачные пять звезд.
Space is a joint heritage of mankind; it should not be abused to enhance national military power to the detriment of humanity. Космос является общим наследием человечества, и им нельзя злоупотреблять во имя усиления национальной военной мощи в ущерб человечеству.
Space remains the last major area into which weapons have not been introduced. Космос является последней важной сферой, в которой пока не размещено оружие.
The Committee had further agreed to include an item entitled "Space and water" in the agenda of its next session. Комитет принял также решение включить в повестку дня своей следующей сессии новый пункт, озаглавленный «Космос и вода».
Austria therefore welcomed wholeheartedly the decision of COPUOS to include in its agenda a new item entitled "Space and water". Поэтому Австрия искренне приветствует решение КОПУОС о включении в свою повестку дня нового пункта, озаглавленного «Космос и вода».