Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
(a) "FIDAE 2004 and space", by A. Lefno of Chile; а) доклад, озаглавленный "ФИДАЕ 2004 и космос" (представитель Чили А. Лефно);
The programme included a keynote inaugural lecture on climate change, a space-agency round table on space and global change, a session on science and technology in global Earth observation and a symposium on solar variability, cosmic rays and climate. Программа включала основной вводный доклад по изменению климата, совещание представителей космических агентств за круглым столом на тему "Космос и глобальные изменения", заседание, посвященное науке и технологии глобального наблюдения Земли, и симпозиум на тему "Солнечная изменчивость, космические лучи и климат".
There appears to be a current voluntary moratorium on the part of Russia and the United States against testing Earth-to-space and other anti-satellite weapons, especially those whose use could result in the creation of long-lived space debris. Пожалуй, в настоящее время имеет место добровольный мораторий со стороны России и Соединенных Штатов на испытание оружия класса "Земля - космос" и другого противоспутникового оружия, особенно оружия, применение которого могло бы привести к созданию долговечного космического мусора.
On 24 January, the Cosmos carrier rocket was used to launch the Tsikada spacecraft together with the American experimental communication satellite FAISAT and the Swedish scientific satellite Astrid, designed for plasma research in circumterrestrial space. 24 января ракетой-носителем "Космос" вместе с космическим объектом "Цикада" на орбиту ИСЗ были выведены американский экспериментальный спутник связи "Файсат" и шведский научный спутник "Астрид" для изучения плазмы в околоземном космическом пространстве.
On 10 December 1998, the Swedish satellite Astrid-2 was placed in Earth orbit simultaneously with the space object Nadezhda from a single Cosmos carrier rocket. The Astrid-2 satellite is intended for measurement of electromagnetic field characteristics in the region of polar auroras. Одновременно с запуском космического объекта "НАДЕЖДА" 10 декабря 1998 года одной ракетой-носителем "КОСМОС" был выведен на орбиту вокруг Земли шведский спутник "АСТРИД-2", предназначенный для измерения параметров электрических и магнитных полей в области полярных сияний.
The Subcommittee also noted that, in fact, many space missions were debris-free; and when the release of mission-related debris was unavoidable, the number of debris and their orbital lifetimes were minimized to the extent possible. Подкомитет отметил также, что при осуществлении многих космических полетов образования мусора фактически не происходит; в тех же случаях, когда высвобождение в космос фрагментов связанного с полетом мусора неизбежно, число таких фрагментов и продолжительность их существования на орбите сводятся к минимуму.
Mr. Fletcher then showed a graph of the growth of space objects and pointed to moments where growth had spiked, such as around the Iridium - Cosmos collision of February 2009. Затем г-н Флетчер продемонстрировал график роста числа космических объектов и указал моменты резкого всплеска этого роста, например в результате столкновения спутников "Иридиум" и "Космос" в феврале 2009 года.
ISRO is carrying out studies on undertaking human space flight to carry human beings to low-Earth orbit and ensure their safe return. It has initiated Индийская организация по космическим исследованиям проводит исследования в целях осуществления полета людей в космос на околоземной орбите и обеспечения их безопасного возвращения на Землю.
With his 108-minute flight into space, he exemplified not only the triumph of science, engineering and technology, but also the irrepressibility of human endeavour and its infinite possibilities. Его 108-минутный полет в космос стал не только триумфом науки и техники, но и ярчайшей демонстрацией человеческих возможностей и бесконечности человеческих устремлений.
If you took a sat nav, a normal domestic sat nav, right, and put it in space rocket, and went up into space towards the satellite, what would happen? А если взять навигатор, обыкновенный домашний навигатор, положить его в рокету и запустить в космос к спутнику, что будет?
Space isn't 500 miles. Космос - Не пятьсот миль в длину...
Space still contains infinite unknowns. Космос все еще содержит бесконечное число неизвестного.
Space is our final frontier. Космос является самым дальним из наших рубежей.
Panel discussion on Space and emergencies Групповое обсуждение по теме "Космос и чрезвычайные ситуации"
The giant impact hypothesis for the Moon's formation states that shortly after formation of an initial crust, the proto-Earth was impacted by a smaller protoplanet, which ejected part of the mantle and crust into space and created the Moon. Гипотеза гигантского столкновения для формирования Луны гласит, что вскоре после формирования начальной коры, прото-Земля столкнулась с меньшей протопланетой, в результате чего в космос была выброшена часть мантии и коры и создалась Луна.
The explosion ejected more than 22 solar masses of silicon and other heavy elements into space during this supernova including more than 6 solar masses of radioactive nickel which caused the expanding gases to glow very brightly for many months. Взрыв выбросил в космос более 22 солнечных масс кремния и других тяжелых элементов, в том числе более 6 солнечных масс радиоактивного никеля-56, из-за чего расширяющиеся газы очень ярко светились в течение многих месяцев.
But if we were freely falling through the space, even without this helpful grid, we might be able to paint it ourselves, because we would notice that we traveled along straight lines, undeflected straight paths through the universe. Если бы мы свободно падали через космос, даже без удобной координатной сетки, мысленно мы сами могли бы ее изобразить, так как заметили бы, что движемся по прямой, строго по прямой через вселенную.
But I think when you guys start buying tickets and flying sub-orbital flights to space, very soon - wait a minute, what's happening here, we'll have military fighters with sub-orbital capability, and I think very soon this. Но, я думаю, когда вы, парни, начнете покупать билеты и летать суборбитальными полетами в космос, очень скоро, погодите минутку, что случится при этом - у нас будут военные самолеты с суборбитальными характеристиками и, я думаю, очень скоро.
In "Upwake" buildings wear suits, Zero tap dances on agiant keyboard, clones himself with a scanner, tames and whips thecomputer mice, sails away into dreamscape from a single piece ofpaper and launches into space. В "Пробуждении" здания носят костюмы, Зеро танцует степ нагигантской клавиатуре, клонирует себя при помощи сканера, приручаети бичует компьютерную мышку, уплывает в фантастический ландшафт изодного бумажного листка, и отправляется в космос
And you don't need to pay $25 mln., wait for your turn and after that go through the exhaustive training for the trip into the space just to see it - all you need is to download this screensaver! Теперь для реального полета в космос не нужно платить $25 млн., ждать своей очереди и изнурять себя тренировками - для этого нужно просто скачать наш скринсейвер!
"Before I knew it, I was aboard the hover vessel and was heading into inner space, toward the earth's molten core, for that is the domain of the third alien, whose name, he soon told me, was Lord Kinbote." Прежде, чем я очнулся, я оказался на парящем судне и оно летело, но не в космос, а к центу земли,... где были владения того, третьего пришельца, которого, как он сказал позже, зовут Лорд Кинбот.
EVE comes to realise that WALL-E has inadvertently stumbled upon the key to the planet's future and races back to space to report her findings to the humans, who have been eagerly awaiting word that it is safe to return home! Ева прибывает, чтобы понять, что ВАЛЛИ неосторожно наткнулся на ключ к будущему планеты Земля и мчится назад в космос, чтобы сообщить об этом людям (которые веками ждали того, что им скажут - возвращение домой безопасно!).
Mission design: the design of a space mission's trajectory and manoeuvres based on mission objectives, launch vehicle and spacecraft capabilities and mission constraints Система запуска - средство выведения, инфраструктура стартового стола, вспомогательные сооружения, оборудование и процедуры, необходимые для выведения полезной нагрузки в космос.
CSA is particularly involved in human research to make space safer for humans, and in complementing knowledge acquired on Earth and accelerating relevant applications for daily life to improve health on Earth. CSA and its collaborative industries had developed Основным направлением деятельности ККА является исследование состояния человеческого организма с целью сделать космос более безопасным для людей, а также получение нового в дополнение к получаемому на Земле и содействие скорейшему применению прикладных знаний в повседневной жизни с целью улучшения системы здравоохранения на Земле.
C. Human Space Technology Initiative С. Инициатива по технологии полетов человека в космос