Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
He welcomed the Committee's decision to include a new agenda item entitled "Space and water" in its agenda, given the close link between water resources and human development. Он приветствует решение Комитета включить в свою повестку дня новый пункт, озаглавленный «Космос и вода», учитывая тесную связь между водными ресурсами и развитием человеческого общества.
It was in response to questions by the television channel Space that the press service of the Ministry of National Security turned over the relevant documentation concerning the illegal activities of this sect. Именно в ответ на вопросы, поставленные ведущими телевизионной программы «Космос», служба общественной информации министерства национальной безопасности представила соответствующие документы о противозаконной деятельности этой секты.
Under the topic "Space is the new realm to challenge", it is understood that: Под тезисом "Космос - новая сфера приложения усилий" следует понимать, что:
It worked under the slogan "Space without weapons - an arena for peaceful cooperation in the twenty-first century", and brought together about 1,300 participants from 105 countries. Она работала под девизом "Космос без оружия - арена мирного сотрудничества в XXI веке" и собрала около 1300 участников из 105 стран мира.
In the year of the fiftieth anniversary of Yuri Gagarin's feat, the Russian Federation has prepared and submitted draft resolution A/65/L., whose objective is to declare 12 April the International Day of Human Space Flight, to be celebrated internationally every year. В год 50-летия подвига Юрия Гагарина Российская Федерация подготовила и представила проект резолюции Генеральной Ассамблеи, целью которого является провозглашение 12 апреля Международным днем полета человека в космос, отмечаемого на международном уровне ежегодно.
The Subcommittee noted that IAA had held the First IAA African Regional Conference entitled "Space for Africa: Path to Knowledge and Development", in Abuja from 3 to 5 December 2007. Подкомитет отметил, что 3-5 декабря 2007 года в Абудже МАА провела первую Африканскую региональную конференцию МАА по теме "Космос для Африки: дорога к знаниям и развитию".
The fifteenth session of the Forum was convened in Hanoi and Halong Bay, Viet Nam, from 9 to 12 December 2008; the main theme was "Space for sustainable development". Пятнадцатая сессия этого форума с основной темой "Космос в интересах устойчивого развития" была проведена с 9 по 12 декабря 2008 года в Ханое и Халонг-Бэе, Вьетнам.
(clearing her throat) "Happy Things We Should Send Into Space." "Хорошие вещи, которые нужно послать в космос."
On Tuesday, 12 March 2013, a full-day open informal session with the participation of 37 Member States, United Nations entities and other stakeholders was organized on the theme "Space and disaster risk reduction: planning for resilient human settlements". Во вторник, 12 марта 2013 года, была проведена однодневная открытая неофициальная сессия с участием 37 государств-членов, подразделений Организации Объединенных Наций и других заинтересованных сторон по теме "Космос и уменьшение опасности бедствий: планирование населенных пунктов с потенциалом противодействия бедствиям".
Theme: "Space and disaster risk reduction: planning for resilient human settlements" Тема: "Космос и уменьшение опасности бедствий: планирование населенных пунктов с потенциалом противодействия бедствиям"
Security Chief Odo of Deep Space Nine remarked that it was one of the most brutally efficient organizations in the galaxy, being even more ruthless than the Romulan Tal Shiar. Начальник Службы безопасности станции «Глубокий космос 9» Одо заметил, что это одна из самых жестоких и эффективных организаций в галактике, еще более безжалостная, чем Ромуланский Тал Шиар.
Writer and script editor Robert Hewitt Wolfe has explained that this move also distinguished Deep Space Nine from its successor series, Star Trek: Voyager, which stars a lost Federation ship traversing the chaotic and divided Delta Quadrant of the Milky Way. Писатель и сценарист Роберт Хьюитт Вольф объяснил, что этот шаг также отличал «Глубокий космос 9» от его преемника - сериала «Звёздный путь: Вояджер», в котором потерянный корабль Федерации Вояджер NCC-74656 пересекает хаотичный и разделенный Дельта-квадрант Млечного Пути.
It was said in the Star Trek: Deep Space Nine episode "Rapture" that if Bajor joins the United Federation of Planets, most of the Bajoran Militia would be absorbed into Starfleet. В девятом эпизоде «Восторг» сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» говорилось, что если Баджор присоединится к Объединённой федерации планет, большая часть баджорского ополчения будет поглощена Звёздным флотом.
The Cardassians later played a key role in the story line of the Star Trek: Deep Space Nine series as allies of the Dominion in the Dominion War. Кардассианцы позже сыграли ключевую роль в сюжетной линии сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» в качестве союзников Доминиона в войне.
References to them were made in several other Next Generation episodes, but they did not appear until the 1996 fourth season Star Trek: Deep Space Nine episode "Indiscretion". Также брины упоминались в некоторых других эпизодах «Следующего поколения», но не появлялись на экране до четвертого сезона 1996 года сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» (эпизод «Неосторожность»).
Aside from a failed Bajoran military coup, the Dominion's occupation, and a brief leave of absence from late 2374 to early 2375, Sisko, promoted to captain in 2371, remained in command of Deep Space Nine. Помимо неудавшегося баджорского военного переворота, оккупации Доминиона и короткого отпуска с конца 2374 по начало 2375 года, Сиско, получивший звание капитана в 2371 году, оставался командующим станции «Глубокий космос 9».
In North America, The Comedian was released alongside Rings and The Space Between Us, and was projected to gross $1-3 million from about 800 theaters in its opening weekend. В Северной Америке, Комик был выпущен вместе с фильмами Звонки и Космос между нами, и, согласно прогнозам, соберет около $1-3 млн примерно из 800 кинотеатров в первый уик-энд.
Sometime between October 2372 and February 2373, with a Dominion attack on Deep Space Nine imminent, Gul Dukat announced the Cardassian Union's entry into the Dominion, shocking not only the Federation but most Cardassians as well. Где-то между октябрем 2372 года и февралем 2373 года, когда надвигалась атака Доминиона на космическую станцию «Глубокий космос 9», Гал Дукат объявил о вступлении Кардассианского Союза в Доминион, шокировав этим не только Федерацию, но и большинство кардассианцев.
MERCOSUR supported the inclusion of a new item entitled "Space and water" in the COPUOS agenda for its forty-seventh session, which would strengthen international cooperation in the exploitation and improved management of water resources. МЕРКОСУР поддерживает включение в повестку дня сорок седьмой сессии КОПУОС нового пункта, озаглавленного «Космос и вода», что позволит укрепить международное сотрудничество в области эксплуатации и более рационального использования водных ресурсов.
Here, let me cite an excellent report issued in 2005 by the Organizations for Economic Cooperation and Development, entitled "Space 2030: Tackling Society's Challenges". В этой связи я хотел бы сослаться на прекрасный доклад, выпущенный в 2005 году Организацией экономического сотрудничества и развития и озаглавленный «Космос 2030: решение задач, стоящих перед обществом».
Space must be preserved and further explored as the common good for the common good in the common future. Космос надо сохранять и еще больше исследовать как общее благо ради общего блага в перспективе общего будущего.
Seventeenth Meeting of the Executive Secretariat of the International Charter "Space and Major Disasters", Tokyo, 11-13 April З. Семнадцатое собрание Исполнительного секретариата Международной хартии "Космос и крупные катастрофы", Токио, 11 - 13 апреля
Space was the common heritage of all mankind and all States, regardless of their size or level of development, should benefit from its potential to positively enhance lives. Космос является общим наследием всего человечества, и все государства, независимо от их размера или уровня развития, должны получать выгоду от потенциальных возможностей космической деятельности изменять жизнь к лучшему.
Space is being used not only for pure scientific research, but also for communications, natural disaster mitigation, environmental monitoring, telemedicine, tele-education and more. Космос используется не только для чисто научных исследований, но и для связи, смягчения последствий стихийных бедствий, экологического мониторинга, телемедицины, дистанционного обучения и многого другого.
The report, entitled "Space to promote peace", proposes the implementation of four pilot projects that underline inter-agency cooperation on the following themes: telemedicine, tele-education, disaster management and geospatial infrastructure. В докладе, озаглавленном "Космос на службе мира", предлагается осуществить четыре экспериментальных проекта межучрежденческого сотрудничества в следующих областях: телемедицина, дистанционное образование, ликвидация последствий стихийных бедствий и инфраструктура геопространственных данных.