Английский - русский
Перевод слова Space
Вариант перевода Космос

Примеры в контексте "Space - Космос"

Примеры: Space - Космос
The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space. Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос.
We left Earth on an exploratory flight into space on the 17th of March, 1957. Мы покинули Землю и отправились в исследовательскую экспедицию в космос 17го Марта 1957-го года.
Chaz made a phone call to NASA and somebody finally made his first trip into space. Чез позвонил в НАСА и кто-то наконец-то организовал его первый полет в космос.
The dart sent a transmission deep into space, and then it self-destructed before we could get to it. Стрела послала передачу в глубокий космос, а затем самоуничтожилась прежде, чем мы смогли достать ее.
Hawking plans to be on the first commercial flight out into space. Хокинг планирует принять участие в первом коммерческом полете в космос.
You're going to see the interstellar space with all the explanations. Вы увидите межзвездный космос с подробными комментариями.
And my friend too is space... А космос - это тоже мой друг...
A safe and easy way for anyone and everyone to go to space. Безопасный и простой способ отправиться в космос каждому.
I told you space changed me. Я говорю вам, космос изменил меня.
I want to work for Reagan's Strategic Defense Initiative and put missles in space. Я хочу работать по стратегической оборонной инициативе Рейгана и запускать ракеты в космос.
Life, death, time, space, nothingness. Жизнь, смерть, время, космос, ничто.
It looks like I'm going into space after all, heh. Кажется, я все-таки полечу в космос.
I hope the roof flies off, and I get sucked up into space. Надеюсь, крышу сорвет и меня засосет в космос.
We could add fluidic space to our list. Мы бы могли добавить в наш список жидкий космос.
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space. Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос.
We have to send this ship back into space. Мы должны послать этот корабль обратно в космос.
Bernadette said you guys are all sick of me talking about my trip to space. Бернадет сказала, что вас, парни, тошнит уже от моих разговоров о полете в космос.
Already, we can direct radar beams out into space with the utmost accuracy. Мы уже умеем передавать излучение в космос с предельной точностью.
We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules. Мы можем слетать в жидкий космос и сразится с видом 8472... или взорвать несколько омега молекул.
An angel. I heard the deep space pilots talk about them. Пилоты, которые летали в дальний космос рассказывали о них.
NASA's going to pick one kid's experiment to launch into space. НАСА собирается запустить в космос один из проектов.
What gasses and solids Jupiter didn't ingest, it spat out into space. Что не поглощается газами и твердыми частицами, выбрасывается в космос.
I'm not too keen on the idea of launching him into space. Я не в восторге от идеи запуска его в космос.
N.A.S.A. Got us a beach house as a reward for me going up into space. НАСА предоставило нам пляжный домик в качестве награды за полет в космос.
Comets can be gravitationally ejected from the solar system and exiled into space. Кометы могут быть гравитационно выброшены из Солнечной системы, изгнаны в космос.