The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space. |
Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. |
We left Earth on an exploratory flight into space on the 17th of March, 1957. |
Мы покинули Землю и отправились в исследовательскую экспедицию в космос 17го Марта 1957-го года. |
Chaz made a phone call to NASA and somebody finally made his first trip into space. |
Чез позвонил в НАСА и кто-то наконец-то организовал его первый полет в космос. |
The dart sent a transmission deep into space, and then it self-destructed before we could get to it. |
Стрела послала передачу в глубокий космос, а затем самоуничтожилась прежде, чем мы смогли достать ее. |
Hawking plans to be on the first commercial flight out into space. |
Хокинг планирует принять участие в первом коммерческом полете в космос. |
You're going to see the interstellar space with all the explanations. |
Вы увидите межзвездный космос с подробными комментариями. |
And my friend too is space... |
А космос - это тоже мой друг... |
A safe and easy way for anyone and everyone to go to space. |
Безопасный и простой способ отправиться в космос каждому. |
I told you space changed me. |
Я говорю вам, космос изменил меня. |
I want to work for Reagan's Strategic Defense Initiative and put missles in space. |
Я хочу работать по стратегической оборонной инициативе Рейгана и запускать ракеты в космос. |
Life, death, time, space, nothingness. |
Жизнь, смерть, время, космос, ничто. |
It looks like I'm going into space after all, heh. |
Кажется, я все-таки полечу в космос. |
I hope the roof flies off, and I get sucked up into space. |
Надеюсь, крышу сорвет и меня засосет в космос. |
We could add fluidic space to our list. |
Мы бы могли добавить в наш список жидкий космос. |
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space. |
Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос. |
We have to send this ship back into space. |
Мы должны послать этот корабль обратно в космос. |
Bernadette said you guys are all sick of me talking about my trip to space. |
Бернадет сказала, что вас, парни, тошнит уже от моих разговоров о полете в космос. |
Already, we can direct radar beams out into space with the utmost accuracy. |
Мы уже умеем передавать излучение в космос с предельной точностью. |
We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules. |
Мы можем слетать в жидкий космос и сразится с видом 8472... или взорвать несколько омега молекул. |
An angel. I heard the deep space pilots talk about them. |
Пилоты, которые летали в дальний космос рассказывали о них. |
NASA's going to pick one kid's experiment to launch into space. |
НАСА собирается запустить в космос один из проектов. |
What gasses and solids Jupiter didn't ingest, it spat out into space. |
Что не поглощается газами и твердыми частицами, выбрасывается в космос. |
I'm not too keen on the idea of launching him into space. |
Я не в восторге от идеи запуска его в космос. |
N.A.S.A. Got us a beach house as a reward for me going up into space. |
НАСА предоставило нам пляжный домик в качестве награды за полет в космос. |
Comets can be gravitationally ejected from the solar system and exiled into space. |
Кометы могут быть гравитационно выброшены из Солнечной системы, изгнаны в космос. |