| The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space. | Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. |
| We left Earth on an exploratory flight into space on the 17th of March, 1957. | Мы покинули Землю и отправились в исследовательскую экспедицию в космос 17го Марта 1957-го года. |
| Chaz made a phone call to NASA and somebody finally made his first trip into space. | Чез позвонил в НАСА и кто-то наконец-то организовал его первый полет в космос. |
| The dart sent a transmission deep into space, and then it self-destructed before we could get to it. | Стрела послала передачу в глубокий космос, а затем самоуничтожилась прежде, чем мы смогли достать ее. |
| Hawking plans to be on the first commercial flight out into space. | Хокинг планирует принять участие в первом коммерческом полете в космос. |
| You're going to see the interstellar space with all the explanations. | Вы увидите межзвездный космос с подробными комментариями. |
| And my friend too is space... | А космос - это тоже мой друг... |
| A safe and easy way for anyone and everyone to go to space. | Безопасный и простой способ отправиться в космос каждому. |
| I told you space changed me. | Я говорю вам, космос изменил меня. |
| I want to work for Reagan's Strategic Defense Initiative and put missles in space. | Я хочу работать по стратегической оборонной инициативе Рейгана и запускать ракеты в космос. |
| Life, death, time, space, nothingness. | Жизнь, смерть, время, космос, ничто. |
| It looks like I'm going into space after all, heh. | Кажется, я все-таки полечу в космос. |
| I hope the roof flies off, and I get sucked up into space. | Надеюсь, крышу сорвет и меня засосет в космос. |
| We could add fluidic space to our list. | Мы бы могли добавить в наш список жидкий космос. |
| Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space. | Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос. |
| We have to send this ship back into space. | Мы должны послать этот корабль обратно в космос. |
| Bernadette said you guys are all sick of me talking about my trip to space. | Бернадет сказала, что вас, парни, тошнит уже от моих разговоров о полете в космос. |
| Already, we can direct radar beams out into space with the utmost accuracy. | Мы уже умеем передавать излучение в космос с предельной точностью. |
| We could fly into fluidic space and fight species 8472... or we could detonate a few Omega molecules. | Мы можем слетать в жидкий космос и сразится с видом 8472... или взорвать несколько омега молекул. |
| An angel. I heard the deep space pilots talk about them. | Пилоты, которые летали в дальний космос рассказывали о них. |
| NASA's going to pick one kid's experiment to launch into space. | НАСА собирается запустить в космос один из проектов. |
| What gasses and solids Jupiter didn't ingest, it spat out into space. | Что не поглощается газами и твердыми частицами, выбрасывается в космос. |
| I'm not too keen on the idea of launching him into space. | Я не в восторге от идеи запуска его в космос. |
| N.A.S.A. Got us a beach house as a reward for me going up into space. | НАСА предоставило нам пляжный домик в качестве награды за полет в космос. |
| Comets can be gravitationally ejected from the solar system and exiled into space. | Кометы могут быть гравитационно выброшены из Солнечной системы, изгнаны в космос. |