Mankind goes into space to explore. |
Человечество летает в космос, чтобы исследовать. |
Man's ability to travel farther into space will require more advanced propulsion systems. |
Способность человека путешествовать дальше в космос, требует более передовых двигателей. |
No, it's not just another space movie. |
Нет, это не просто еще один фильм про космос. |
Most of them can't fly through space. |
Большинство из них не могут летать сквозь космос. |
It was space; Alien, 1979. |
Это был космос; Чужие, 1979. |
I suppose you think all space is Star Wars. |
Я так полагаю, ты думаешь что космос - это сплошные "звездные войны" |
A fighter that size couldn't get this deep into space on its own. |
Такой истребитель не способен залетать так далеко в космос самостоятельно. |
Like a monkey ready to be shot into space. |
Как обезьянка перед запуском в космос. |
One travels into space at phenomenal speed, leaving his brother behind on earth. |
Один отправился в космос с феноменальной скоростью, а брат остался на земле. |
Voyager's been thrown into normal space. |
"Вояджер" выбросило в обычный космос. |
You should have beamed... him... into space. |
Вам надо было отправить его... прямо в космос... |
The public viewed space travel as science fiction, a form of popular entertainment thought to have little chance of realization. |
Люди воспринимали путешествия в космос как научную фантастику, как форму популярного развлечения, у которой было мало шансов на осуществление. |
Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight. |
Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос. |
Well, one idea is it escaped away to space. |
Есть мысль, что она ушла в космос. |
Atmospheric particles got enough energy to break free from the gravity of the planet, escaping away to space, never to return. |
Частицы атмосферы получили энергию и освободились от гравитации планеты, вырвались в космос и не вернулись. |
In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. |
Хэм летал в космос как раз между этими двумя вехами своей жизни. |
And we knew nothing about going to space. |
Мы ничего не знали о полётах в космос. |
We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space. |
Появилось уже второе поколение тех, кто живет в ситуации отсутствия какого-либо прогресса в области полетов человека в космос. |
This thing was designed three years after Gagarin first flew in space in 1961. |
Этот модуль был разработан спустя три года после полета Гагарина в космос в 1961 году. |
In 2003, everyone that the United States sent to space was killed. |
В 2003 все, кого США отправили в космос, погибли. |
You cannot buy a ticket commercially to fly into space in America - can't do it. |
Вы не можете купить коммерческий билет в космос в Америке. |
OK, we'll talk just a little bit about commercial development for human space flight. |
Ладно. Мы поговорим лишь немного о коммерческом развитии полета человека в космос. |
And indeed, most people associate space with silence. |
И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной. |
And yet despite this, hardly any of us have ever heard space. |
Тем не менее, вряд ли хоть кто-то из нас когда-либо слышал космос. |
And if we can eventually get good solar in space, that also could help. |
Если когда-либо удастся вывести в космос солнечные станции - они тоже помогут решить проблему. |