| Mankind goes into space to explore. | Человечество летает в космос, чтобы исследовать. |
| Man's ability to travel farther into space will require more advanced propulsion systems. | Способность человека путешествовать дальше в космос, требует более передовых двигателей. |
| No, it's not just another space movie. | Нет, это не просто еще один фильм про космос. |
| Most of them can't fly through space. | Большинство из них не могут летать сквозь космос. |
| It was space; Alien, 1979. | Это был космос; Чужие, 1979. |
| I suppose you think all space is Star Wars. | Я так полагаю, ты думаешь что космос - это сплошные "звездные войны" |
| A fighter that size couldn't get this deep into space on its own. | Такой истребитель не способен залетать так далеко в космос самостоятельно. |
| Like a monkey ready to be shot into space. | Как обезьянка перед запуском в космос. |
| One travels into space at phenomenal speed, leaving his brother behind on earth. | Один отправился в космос с феноменальной скоростью, а брат остался на земле. |
| Voyager's been thrown into normal space. | "Вояджер" выбросило в обычный космос. |
| You should have beamed... him... into space. | Вам надо было отправить его... прямо в космос... |
| The public viewed space travel as science fiction, a form of popular entertainment thought to have little chance of realization. | Люди воспринимали путешествия в космос как научную фантастику, как форму популярного развлечения, у которой было мало шансов на осуществление. |
| Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight. | Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос. |
| Well, one idea is it escaped away to space. | Есть мысль, что она ушла в космос. |
| Atmospheric particles got enough energy to break free from the gravity of the planet, escaping away to space, never to return. | Частицы атмосферы получили энергию и освободились от гравитации планеты, вырвались в космос и не вернулись. |
| In between those two landmarks in Ham's life, he flew into space. | Хэм летал в космос как раз между этими двумя вехами своей жизни. |
| And we knew nothing about going to space. | Мы ничего не знали о полётах в космос. |
| We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space. | Появилось уже второе поколение тех, кто живет в ситуации отсутствия какого-либо прогресса в области полетов человека в космос. |
| This thing was designed three years after Gagarin first flew in space in 1961. | Этот модуль был разработан спустя три года после полета Гагарина в космос в 1961 году. |
| In 2003, everyone that the United States sent to space was killed. | В 2003 все, кого США отправили в космос, погибли. |
| You cannot buy a ticket commercially to fly into space in America - can't do it. | Вы не можете купить коммерческий билет в космос в Америке. |
| OK, we'll talk just a little bit about commercial development for human space flight. | Ладно. Мы поговорим лишь немного о коммерческом развитии полета человека в космос. |
| And indeed, most people associate space with silence. | И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной. |
| And yet despite this, hardly any of us have ever heard space. | Тем не менее, вряд ли хоть кто-то из нас когда-либо слышал космос. |
| And if we can eventually get good solar in space, that also could help. | Если когда-либо удастся вывести в космос солнечные станции - они тоже помогут решить проблему. |