| Had to go into space and pick up some frozen goods. | Нужно было выйти в космос, чтобы захватить кое-что замороженное... |
| I even wore it in space once. | Я даже в космос в нем однажды летал. |
| The idealistic Werner von Braun dreamed of space travel... he stargazed. | Идеалист Вернер фон Браун мечтал о путешествиях в космос... он ими грезил. |
| It's a converted Atlas V rocket designed to deliver nukes into space. | Это доработанная ракета Атлас 5, способная доставить ядерный боезаряд в космос. |
| I have some preliminary theories, but obviously, space is a little bit out of my wheelhouse. | У меня есть пара предварительных идей, но, что очевидно, космос - слегка не моя епархия. |
| You and I are going to space, Jack. | Мы с тобой полетим в космос, Джек. |
| It was the final stage of preparation we needed for the rigors of space travel. | Это был заключительный этап подготовки к суровым условиям полета в космос. |
| Being up in space is a truly incredible experience. | Выйти в космос - воистину невероятный опыт. |
| You might say my first foray into space. | Можно сказать, моя первая вылазка в космос. |
| I signed on to the first deep space vessel I could find. | Я устроился на первый же корабль, отправляющийся в дальний космос. |
| When we began to explore space... we learned she was inhabited. | Когда мы начали исследовать космос... Мы узнали, что она обитаема. |
| Lay down your weapons, or we will vent the entire compartment to space. | Бросайте оружие, или мы выбросим вас в в космос. |
| Looks like he's taking it into space. | Похоже, он тащит его в космос. |
| Long ago when the earth was on fire, 12 stations floated through space all alone. | Давным-давно, когда земля была в огне, 12 станций плыли сквозь космос совсем одни. |
| The evidence for liquid water suggests that Mars once had a denser atmosphere which can't have all escaped to space. | Следы присутствия жидкой воды позволяют предположить, что когда-то на Марсе была плотная атмосфера, которая вряд ли вся испарилась в космос. |
| It reflects more sunlight back to space and cools our planet. | Она отражает больше солнечных лучей в космос и охлаждает нашу планету. |
| We cannot look out into space without looking back into time. | Мы не можем заглянуть в космос, не оглядываясь назад во времени. |
| We voted not to space you for now. | Мы решили не выбрасывать тебя в космос, пока. |
| Take a rocket out to space... | Лети-ка ты отсюда в открытый космос... |
| We're not moving into space. | Мы летим не в космос, а наоборот. |
| They've had space flight for several centuries, but they've never ventured beyond their own solar system. | Они летают в космос уже несколько веков, но никогда не покидали пределы своей солнечной системы. |
| There was a time when we didn't understand space. | Было время, когда мы не понимали космос. |
| And also, space is incredibly vast. | Кроме того, космос действительно огромен. |
| This is another way that stars return the atoms they've synthesized back into space. | Это еще один способ, которым звезды возвращают элементы, которые они синтезировали, обратно в космос. |
| Simply put, we haven't found a way to use space sustainably yet. | Проще говоря, мы ещё не нашли способ экологично использовать космос. |