Английский - русский
Перевод слова Seller
Вариант перевода Продавец

Примеры в контексте "Seller - Продавец"

Примеры: Seller - Продавец
This means that the seller is not responsible for a damage or destruction of the goods anymore. Это означает, что продавец не несет ответственности за повреждение или утерю товара при его транспортировке.
The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties. Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину.
Assure that both parties (the buyer and the seller) are satisfied. Убедиться, что заинтересованные части (как покупатель так и продавец) удовлетворены.
The seller determines the price at which he wishes to sell the vehicle. Продавец решает - за какую цену он может продать автомобиль.
The seller can refuse to sell certain traffic types or add a new type. Продавец может отказаться продавать определенные типы трафика или добавить новый тип трафика.
If registration is allowed, any webmaster can register in the system as traffic seller. Если регистрация разрешена, любой вебмастер может самостоятельно зарегистрироваться в системе как продавец веб-трафика.
In Croatia, the seller notarizes the signature at notary public office. В Республике Хорватии продавец заверяет подпись у нотариуса.
Amplify what documents a seller should give while selling and whether he is registered officially or not. Уточните, какие документы продавец предоставляет при продаже. Оформлен ли он официально.
The seller delivers goods to customer on the conditions of determent of payment. Продавец поставляет товар покупателю на условиях отсрочки платежа.
If the buyer wants the seller to do more, this should be made clear in the contract of sale. Если покупатель хочет, чтобы продавец делал больше, это должно быть оговорено в договоре купли - продажи.
9.2 "F" - terms require the seller to deliver the goods for carriage as instructed by the buyer. 9.2 "F" - термины предусматривают, чтобы продавец доставил товар для перевозки в соответствии с инструкциями покупателя.
Under these terms the seller is obliged to procure insurance for the benefit of the buyer. В соответствии с этими терминами продавец обязан обеспечить страхование в пользу покупателя.
The seller must bear all risks and costs in bringing the goods thereto. Продавец обязан нести все риски и расходы по доставке товаров до этого места.
The Company is not a seller of paint pot or metal framed vinyl windows. Эта компания - не продавец банки краски или металлопластикового окна.
Offer Direct - only the seller pays a commission agency. Предлагаю Прямые - только продавец платит комиссию агентства.
The seller pays the certain percentage to the administrator. Продавец платит администратору установленный процент от поступивших заказов.
It is sold for 100 pesos, half of which the seller keeps. Стоимость газеты 100 песо, половину которых продавец оставляет себе.
For each buyer of a futures contract there must be a seller. На каждого покупателя фьючерсного контракта приходится продавец.
The seller may qualify the stated asking price as firm or negotiable. Продавец может квалифицировать заявленную цену как твёрдую или договорную.
This compensation is not considered a punishment and it can be done even if the seller is not responsible for the excessive price. Подобное изъятие не является наказанием и может производиться даже если продавец не виновен в значительном превышении рыночной стоимости.
As you may have heard, the seller of this item tragically died this week. Как наверное вы слышали, продавец этого меча трагически скончалась на этой неделе.
But I would like to act on my rights as the seller, too. Но и я, как продавец, хотел бы воспользоваться своими правами.
Suppose the seller of a product knows more about its quality than the buyer does, or vice versa. Предположим, что продавец лучше осведомлён о качестве товара, чем покупатель, или наоборот.
When the seller came back with the book, everything clarified. Когда продавец вернулся с книгой, всё разъяснилось.
Well, my seller wishes to remain anonymous. Итак, мой продавец хочет остаться инкогнито.