Английский - русский
Перевод слова Seller
Вариант перевода Покупатель

Примеры в контексте "Seller - Покупатель"

Примеры: Seller - Покупатель
The buyer and seller often find each other through friends. Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.
The purchaser may request from the seller a list of mixtures and ingredients given to the animals (in feed or as medicines). Покупатель может требовать от продавца перечень вводимых в организм животных (с кормами и/или в виде медикаментов) соединений и ингредиентов.
The buyer informed the seller about this fact one week after seizure. Покупатель уведомил об этом продавца через неделю после конфискации.
The seller sued the buyer for damages including the purchase price, loss of profit, various expenditures and interests. Покупатель предъявил продавцу иск о возмещении убытков, включавших покупную цену, упущенную выгоду, а также различные расходы и проценты.
The buyer, a German company dealing with natural stones, bought marble stone panels from the Italian seller. Покупатель - немецкая компания, специализирующаяся на торговле природным камнем - закупил мраморные плиты у продавца из Италии.
A Russian company (the seller) entered into an international sales contract with an Estonian company (the buyer). Российская компания (продавец) заключила договор международной купли-продажи с эстонской компанией (покупатель).
The seller and the buyer had concluded a series of contracts for the purchase of silicon. Продавец и покупатель заключили несколько договоров купли-продажи кремния.
The buyer lodged a claim against the seller to reduce the price of the equipment delivered under the contract. Покупатель обратился в суд с иском к продавцу о снижении цены поставленного по контракту оборудования.
The buyer paid the seller only in part. Покупатель произвел оплату продавцу лишь частично.
The buyer, for its part, agreed in writing to the termination of the contract and called on the seller to refund the advance payment. В свою очередь, покупатель письмом согласился с расторжением контракта и потребовал от продавца возвращения аванса.
The buyer had then transferred funds to the seller, but not in the full amount provided for under the separate agreement. Покупатель затем перечислил продавцу денежные средства, однако не в полной сумме, предусмотренной отдельным соглашением.
The Spanish buyer purchased a machine from a Swedish seller. Покупатель из Испании приобрел станок у продавца из Швеции.
The buyer contended that the introduction of the licensing requirement did not preclude the seller's obligation to make all the shipments of the corn. Покупатель утверждал, что введение требования о получении лицензии не освобождает продавца от обязательства поставить все партии зерна.
Depends on whether you're the buyer or the seller. Зависит от того, кто вы: покупатель или продавец.
An Australian buyer entered into a contract with a Bulgarian seller for the purchase of cheese. Покупатель из Австралии и продавец из Болгарии заключили договор купли-продажи сыра.
The buyer paid for the entire contracted quantity of goods to the seller in advance. Покупатель заранее оплатил продавцу весь заказанный товар.
After the buyer opened the L/Cs, the seller protested stating that they had not been filled out correctly. После того как покупатель открыл аккредитив, продавец заявил, что заявление на открытие аккредитива заполнено неправильно.
A Slovenian buyer sent an order for goods to an Austrian seller, who confirmed its acceptance of the offer on 8 October 1999. Покупатель из Словении направил заказ на поставку товара продавцу из Австрии, который подтвердил акцепт оферты 8 октября 1999 года.
A Slovenian buyer and a foreign seller were involved in a long-term contractual relationship for the sale of fish and other seafood. Покупатель из Словении и зарубежная компания - продавец состояли в долгосрочных договорных отношениях по купле-продаже рыбы и морепродуктов.
After having avoided the contract, the buyer also attempted to return the delivered goods to the seller, who refused to take them. После расторжения договора покупатель пытался вернуть поставленный товар продавцу, однако тот отказался принять его обратно.
The seller further defended that the buyer had not sent notice of the ship's arrival date. Продавец в свое оправдание заявил, что покупатель не уведомил его о дате прибытия судна.
Since the seller did not deliver the additional goods, the buyer was not obliged to fulfil its obligation to pay. Поскольку продавец не поставил дополнительного количества товара, покупатель не был обязан выполнять свое обязательство по оплате.
Alternative specifications shall be as agreed between buyer and seller. Покупатель и продавец могут согласовать иные характеристики разделки.
Depending on refrigeration method used, tolerances for product weight to be agreed between the buyer and seller. Покупатель и продавец устанавливают допуски по массе продукта в зависимости от использованного метода охлаждения и замораживания.
The Austrian buyer ordered goods from the German seller. Австрийский покупатель заказал товар у германского продавца.