| Round off your meal with a fine selection of wines, cognacs and cigars at the hotel bar. | Завершить ужин лучше всего в баре отеля, где предлагается широкий выбор вин, коньяков и сигар. |
| Kyiv Duty Free was among the first western-style outlets in Ukraine to offer a wide selection of international top brands. | Этот магазин стал одним из первых в Украине, который был построен на европейском уровне и предлагал широкий выбор лучших международных торговых марок. |
| In any case, you can save your selections and return to the main selection screen by pressing Shift-Q. | В любом случае Вы можете сохранить свой выбор нажатием Shift-Q. Для того, чтобы отказаться от установки пакета нажмите Shift-X. |
| Auditions and selection of the place for shooting on location (film Father and Son). | Идут актерские пробы и выбор места натурных съемок для художественного фильма «Отец и сын». |
| We will have a selection of appetizers and drinks that our guests can indulge themselves with until it is time to eat. | Мы будем иметь выбор appetizers и пить что наши гости могут потакать с до тех пор пока не быть временем съесть. |
| We have a wide selection of Fences and Gatek from Hörmann and Betafence. | Предлагаем большой выбор ворот и изгородей таких признанных лидеров отрасли как: Hörmann и Betafence. |
| In the most general case of an arbitrary metric space, the selection of a maximal disjoint subcollection requires a form of Zorn's lemma. | В самом общем случае, для произвольного метрического пространства, выбор максимальной непересекающейся подколлекции шаров требует некоторой формы леммы Цорна. |
| Random selection - The full blogroll there as extra side at the top. | Произвольный выбор - Полная блоге ролл можно также дополнительно в верхней части страницы навигации. |
| The terrace dining area with a capasity of 40 pax serving an authentic selection of İtalian Cuisine, this stylish restaurant creates an intimate ambience. | Великолепная терраса, расчитанная на 40 человек и богатый выбор итальянских блюд, не оставят равнодушными даже самых изощрёных гурманов. |
| Our restaurant, in addition to its excellent cuisine, boasts a wide selection of wines to accompany every dish on our menu. | Наш ресторан предлагает не только изысканную кухню, но и широкий выбор вин, прекрасно сочетающихся с любым предлагаемым нами блюдом. |
| Each year, three strains are chosen for selection in that year's flu vaccination by the WHO Global Influenza Surveillance Network. | Каждый год силами Национальных центров по гриппу сети ВОЗ проводится выбор трёх штаммов вируса гриппа для проведения прививок против гриппа в предстоящем эпидемическом году. |
| Al Dar: Buffet for lunch, breakfast and dinner, along with a wide selection of continental cuisine from the a la carte menu. | Al Dar: завтрак, обед и ужин по системе "шведский стол", а также широкий выбор блюд континентальной кухни из меню. |
| Drink our spirits from all around the world and make your choice among our wide cigars selection. | Попробуй алкогольные напитки привезенные со всего мира и сделай свой выбор в длинном списке сигар. |
| It seems that the mutates' selection of a leader is straight from the Stone Ages. | Похоже что выбор вожака у изменённых такой же, как был в каменном веке. |
| However, it was also marked by the Blazers' selection of Sam Bowie, considered one of the biggest draft busts in NBA history. | Тем не менее, выбор Портлендом Сэма Боуи под вторым номером, считается одним из самых больших провалов в истории драфтов НБА. |
| The selection of Shibuya led to the incorporation of much of the game's other features, including food, clothing, and cell phone usage. | Выбор такого места, как Сибуя, привёл к необходимости включения в игру мобильного телефона, наличия специфической одежды и еды. |
| With the first selection of the first year player draft the Boston Red Sox select Paulino Estrada, a right-handed pitcher from Arizona State University. | И первый выбор драфта новичков: ..."Ред Сокс" из Бостона выбирает Поулино Эстрада, подающий правша из университета штата Аризона. |
| Competitiveness in the selection of freight forwarders | Выбор транспортно-экспедиционных агентств на основе конкурентных торгов |
| It was also observed that the Guide should set out in detail how the selection of the supplier would be selected. | Было также отмечено, что в Руководстве по принятию необходимо подробно изложить вопрос о том, каким образом будет осуществляться выбор поставщика. |
| In some instances, the selection of an inappropriate indicator of achievement contributes to the already confused understanding of what the programmes are mandated to achieve. | В некоторых случаях выбор неправильных показателей достижения результатов создает еще большую путаницу в отношении и без того неясного понимания целей программ. |
| One of the pending tasks remains the selection of delegates for youth, women, civil society and the southern Al-Hirak. | Одна из пока не решенных задач - это выбор делегатов от молодежи, женщин, гражданского общества и базирующегося в южной части страны движения «Аль-Хирак». |
| This comfortable hotel offers free Wi-Fi and an extensive selection of tours of Rome, its surroundings and all of Italy. | Гостям комфортабельного отеля Contilia предоставляется беспроводной доступ в Интернет. В нашем туристическом бюро представлен широкий выбор туров по Риму, его окрестностям и другим частям Италии. |
| There are three modes tailored to different selection types: Sharp, Soft and Complex. | На выбор предлагаются три режима выделения для разных типов границ: "Резкие края", "Мягкие края" и "Сложные края". |
| The hotel's Astrolábio Restaurant offers a great selection of Portuguese and international cuisine, served both buffet style and à la carte. | В отеле Astrolábio предлагается прекрасный выбор блюд португальской и интернациональной кухни, которые предлагаются в форме "шведского стола" или по меню à la carte. |
| Choose from selection of kneeboards, logs, logbooks, aviation computers and plotters, flight bags, flight cases, chart printing paper and more. | Различный выбор навигационных линеек и плоттеров, кейсов для документов аэронавигационной информации, мягких полетных сумок, штурманских портфелей, планшетов А4 с кольцевыми зажимами, прозрачными карманами, твердым пластиковым рабочим столом и боковым зажимом. |