Примеры в контексте "Selection - Выбор"

Примеры: Selection - Выбор
The selection of our negotiating partners and the continuation of negotiations with the European Union three will be commensurate with the requirements of our cooperation with the Agency regarding the non-diversion of the process of uranium enrichment to non-peaceful purposes, within the framework of the NPT. Выбор наших партнеров по переговорам и продолжение переговоров с тремя странами Европейского союза соответствует требованиям нашего сотрудничества с Агентством о непереключении процесса обогащения урана на немирные цели в рамках действия ДНЯО.
Dominica contended that Switzerland could not be allowed to "control a small State like Dominica, which has a population of merely some 70,000 people and thus is severely restricted in the selection of foreign envoys". Доминика утверждала, что нельзя допустить того, чтобы Швейцария «контролировала небольшие государства, такие, как Доминика, с населением всего порядка 70000 человек и тем самым резко ограничивала ее выбор иностранных представителей».
The selection of policy areas addressed in the paper reflects the priorities of the country strategies; these areas should be seen as a first segment of a discussion on national e-strategies, with further elements to be discussed in future meetings. Выбор программных областей, рассмотренных в настоящем документе, отражает приоритеты национальных стратегий; эти области следует рассматривать в качестве одного из первых сегментов обсуждения проблематики национальных электронных стратегий с учетом того, что следующие элементы будут обсуждены на будущих совещаниях.
The intellectual framework of human security, reflecting the UNU commitment to knowledge for advancing human security and human development, has guided the selection and shape of many UNU activities. Выбор и форма проведения многих мероприятий УООН диктуются интеллектуальными аспектами обеспечения безопасности человека, что отражает приверженность УООН углублению знаний о том, как повысить безопасность человека и улучшить условия его развития.
The selection of the one reference person in a household to whom all other persons in the household report, or designate, their relationship requires careful consideration. Выбор одного основного лица в домохозяйстве, применительно к которому все другие лица, проживающие в домохозяйстве, должны сообщить или указать свое отношение, требует тщательного подхода.
Therefore, we find that the selection of the United Nations and the Secretary-General for this prize represents a great moral support for and recognition of each and every one of us in our pursuit of the right path and the right choices. Поэтому мы считаем, что выбор Организации Объединенных Наций и ее Генерального секретаря для награждения этой премией является громадной моральной поддержкой и признанием усилий каждого из нас в изыскании правильного пути и правильных решений.
The bar is located in the lobby and is open until midnight from Sunday to Thursday and until 01:00 on Fridays and Saturdays, offering a wide selection of beverages and snacks. Бар расположен в фойе и он открыт до полуночи с воскресенья по четверг и до 01:00 по пятницам и субботам и предлагает широкий выбор напитков и закусок.
If you selected a language in Section 6.3.1.2, "Language selection" which has more than one country associated with it (true for Chinese, English, French, and many other languages), you can specify the country here. Если вы выбрали язык (Раздел 6.3.1.2, «Выбор языка»), на котором говорят более чем в одной стране (например, китайский, английский, французский и многие другие языки), здесь вы можете указать страну.
The book covers all steps of planning and installing Debian GNU/Linux on PC based hardware, including important applications like the X Window System, window managers and desktop environments (KDE, GNOME) and a selection of important system services. Эта книга описывает все шаги подготовки к установке и собственно установку Debian GNU/Linux на IBM-совместимый персональный компьютер, включая настройку всех важных приложений, таких как система X Window, оконные менеджеры и среды рабочего стола (KDE, GNOME), а также выбор важных системных сервисов.
The selection of the members elected within each of the five group of States that would serve for three or six years was made by the President of the General Assembly by drawing lots. Выбор членов, избираемых в рамках каждой из пяти групп государств, для участия в работе Комиссии в течение трех или шести лет, производился Председателем Генеральной Ассамблеи путем жеребьевки.
If you do want to choose what to install on a package by package basis, select the "manual package selection" option in tasksel. Если вы хотите выбирать устанавливаемые пакеты из списка пакетов, в tasksel выберите «выбор пакетов вручную».
The selection of politically and economically stable countries for founding companies can reduce the risks, which companies and natural persons can encounter in their own and third countries. Выбор для учреждения предприятий стабильных в политическом и экономическом отношении стран может способствовать снижению рисков, с которыми экономические единицы и физические лица могут столкнуться в своих или третьих странах.
The process of design takes place very quickly and allows for creation of rooms in different shapes, dimensions, with the option of inserting texture on the floor, walls and selection of colour versions and texture for furniture. Процесс создания аранжировки пробегает быстро и даёт возможность: создания помещения о разной форме и размерах; накладывания текстуры на полы, стены, а также выбор версии расцветок и текстур для мебели.
The Ranch Wagon was a full-size model, except in 1963 and 1964, when it was part of the intermediate-size Fairlane series, and represented the lowest-priced selection in its respective line. Ранч Вагон был полноразмерной моделью, кроме 1963 и 1964 годов, когда он был частью переходной серии Fairlane, и представлял собой самый недорогой выбор в соответствующей линейке.
On the night of the 2001 draft, the Nets traded the rights to their first-round selection (Eddie Griffin) to the Houston Rockets for Richard Jefferson, Jason Collins and Brandon Armstrong, and selected Brian Scalabrine in the second round. Ночью перед драфтом 2001 года они обменяли права на свой выбор в первом раунде (Эдди Гриффин) в «Хьюстон Рокетс» за Ричарда Джефферсона, Джейсона Коллинза и Брэндона Армстронга, и выбрали во втором раунде Брайана Скалабрини.
However, in December 2013, RTR announced that the selection would be postponed until March 2014 and that the application deadline would be extended until 28 February 2014. Однако в декабре 2013 года телеканал «Россия-1» объявил, что выбор будет отложен до марта 2014 года и крайний срок подачи заявок будет продлен до 28 февраля 2014 года.
Feature selection finds the relevant feature set for a specific target variable whereas structure learning finds the relationships between all the variables, usually by expressing these relationships as a graph. Выбор признаков находит значимый набор признаков для конкретной целевой переменной, в то время как структурное обучение находит связи между переменными, обычно выражая эти связи в виде графа.
Further, with a limited budget, the song selection was limited to "low-budget" hits of the 1990s, or at times reusing songs that had previously been included in Guitar Hero games. Кроме того, в связи с небольшим бюджетом выбор песен был ограничен «низкобюджетными» хитами 1990-х годов, или периодическим повторным использованием песен, которые ранее входили в игры серии Guitar Hero.
The primary objectives of the University Council are the selection of the university rector, the university's development as well as the major directions of international cooperation, with the rector's presentation. Основными задачами Совета университета являются выбор ректора университета, развитие университета, а также основные направления международного сотрудничества, с презентацией ректора.
Crystal Estates SL is a company with 20 years experience in the sale and promotion of real estate in Southern Spain, and which offers a selection of the best properties in the area. Crystal Estates SL является агенством по продаже недвижимости на юге Испании. Crystal Estates SL имеет 20-летний опыт работы в этой области и предлагает широкий выбор эксклюзивной собственности в данном регионе.
Both the selection of appropriate data collection instruments (existing, modified, or newly developed) and clearly delineated instructions for their correct use reduce the likelihood of errors occurring. Выбор подходящих инструментов сбора данных (существующие, модифицированные или специально разработанные), а также ясно определённые инструкции по правильному применению инструментов сокращают возможность возникновения ошибок.
And since Starbucks has limited its coffee selection to its own brand, there are only eight varieties so far plus a milk pod for the latte. С тех пор как Starbucks ограничила выбор кофе своим брендом, есть только восемь разновидностей плюс молоко для латте.»
Smyk offers a wide selection of toys, school accessories, books, multimedia, accessories for infants, as well as clothes and shoes for children up to 14. Smyk предлагает широкий выбор игрушек, товаров для школьников, книг, мультимедийной продукции, аксессуаров для новорожденных, а также одежды и обуви для детей в возрасте до 14 лет.
enables adjustment of software settings (communication, selection of parameters, color, diagram settings etc.). предназначен для осуществления настроек программного обеспечения (коммуникация, выбор параметров, настройка цвета, настройка диаграмм).
The selection in this website is based on good knowledge of all the options available for sale and combines offers from budget oriented to high-quality top class complexes and balanced best value offers. Выбор данного веб-сайта основывается на хорошее знание всех вариантов, имеющихся для продажи и объединяет предложения от нискобюджетние до высшего класса комплексов и сбалансированние предложения по соотношение качество - цена.