| Selection and characterization of the geological storage site | Выбор и определение характеристик места геологического хранения |
| Selection of this variable was slightly limited due to the term was set to international comparison. | Выбор этой переменной был несколько ограничен, поскольку соответствующая терминология призвана служить целям международных сопоставлений; |
| SELECTION OF EQUIPMENT AND TEMPERATURE CONDITIONS TO BE | ВЫБОР ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ТЕМПЕРАТУРНЫХ УСЛОВИЙ, |
| Selection and application of herbicides on track superstructure with due consideration for environmental protection | Выбор и использование гербицидов для верхнего строения пути с учетом требований охраны окружающей среды, |
| Selection of certain countries for more detailed missions for purposes of analysis of good practices; | выбор нескольких стран для организации более обстоятельных миссий с целью проведения анализа позитивной практики: |
| Selection of judges (to sit in a trial) | Выбор судей (для участия в судебных заседаниях). |
| Selection of effect/impact indicators taken from the UNEP assessment. | выбор показателей воздействия/последствий, содержащихся в оценке ЮНЕП. |
| Selection of lease-block size and exploration area | Выбор размеров выделяемого блока и разведочного района |
| Selection and acquisition of the Atlas system software | Выбор и приобретение программного обеспечения системы «Атлас» |
| Selection from satellite communications applications, for example: | Выбор из возможных видов применения спутниковой связи, например: |
| Selection of reports for consideration and of country rapporteurs | Выбор докладов для рассмотрения и докладчиков по стране |
| Selection of Entebbe as the first regional service centre | Выбор Энтеббе в качестве места размещения первого регионального сервисного центра |
| 7.7 Selection of appropriate HRD intervention is a critical factor for the projects involving indigenous HR input. | 7.7 Для проектов, связанных с применением местных людских ресурсов, одним из важнейших залогов успеха является выбор соответствующей политики развития ЛР. |
| Selection and appointment of the Secretary-General and other executive heads | Выбор и назначение Генерального секретаря и других исполнительных глав |
| Selection of an implementation partner and ERP system | Выбор партнера по внедрению и системы ПОР |
| Selection of the diagnostic session is described in Section 5 "Management Services" | Выбор вида диагностического сеанса рассмотрен в пункте 5 ("Административные функции"). |
| Selection of appropriate alternatives depended on a number of factors relating to local circumstances, including the type of date, the moisture content and the condition at the time of harvest. | Выбор надлежащих альтернатив зависит от ряда факторов, касающихся местных условий, включая сорт фиников, содержание влаги и состояние на момент сбора урожая. |
| Selection of a United Kingdom-based firm, with a subcontractor in Uganda, corresponded to the key requirement for a business presence in Africa, in line with the General Assembly's encouragement to incorporate local knowledge and capacity. | Выбор фирмы из Соединенного Королевства с субподрядчиком в Уганде отвечал основному требованию присутствия бизнеса в Африке в соответствии с призывом Генеральной Ассамблеи использовать местные знания и возможности. |
| Selection of appropriate language occurs automatically, but you can also set it manually by using buttons with flag images in the right part of the site's header. | Выбор нужного языка происходит автоматически, но можно выбрать его и принудительно с помощью кнопок с изображениями флагов, расположенных в правой части заголовка сайта. |
| Selection of the ecoregions was based on analyses of species richness, species endemism, unique higher taxa, unusual ecological or evolutionary phenomena, and global rarity of major habitat type. | Выбор экорегионов был основан на анализе видового разнообразия, эндемизма видов, уникальности высших таксонов, необычности экологических или эволюционных явлений, и глобальной редкости конкретного биома. |
| Selection of 9 interactive maps of Beskids (including Gorce Mountains as well as Bieszczady), digitized from Mapa turystyczna Gorce published by Wydawnictwo "Sygnatura", Polkart. | Выбор 9 интерактивных карт Бескидов (в том числе горы Горсе и Бещады), оцифровано в Мапа turystyczna Горце опубликовано в «Sygnatura», Polkart. |
| Format - Format Selection - Data Series - Options | Формат - Выбор формата - Ряд данных - Параметры |
| Selection of arbitrators, how they are appointed, their qualities and competence (research in French, 142 pages) | Выбор арбитров: порядок назначения, квалификация и опыт (исследование на французском языке, 142 стр.) |
| Paragraphs 1 and 2 have been added to reflect the advice contained in chapter III, "Selection of the concessionaire", paragraph 40, of the UNCITRAL Legislative Guide. | Пункты 1 и 2 были добавлены с тем, чтобы отразить рекомендацию, содержащуюся в пункте 40 главы III "Выбор концессионера" Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов. |
| Selection by drawing of lot of the country that will head the seating pattern at the eleventh session of the Conference | Выбор путем жребия страны, с которой начнется рассадка в алфавитном порядке на одиннадцатой сессии Конференции |