This practice undermines the system's ability effectively to hold staff and managers accountable for appropriate selection of performance goals. |
Такая практика подрывает способность системы эффективно спрашивать с сотрудников и руководителей за правильный выбор целей в области служебной деятельности. |
During 2002 considerable progress was made toward implementing the strategy, including the selection of Enterprise Resource Planning PeopleSoft as the new corporate software. |
В 2002 году был достигнут значительный прогресс в осуществлении стратегии, включая выбор программы по планированию производственных ресурсов «ПиплСофт» в качестве нового корпоративного программного обеспечения. |
Beliefs about the traditional roles of women and men strongly influence the selection of studies by female and male students in government universities. |
Представления о традиционной роли женщин и мужчин существенно влияют на выбор предметов девушками и юношами, обучающимися в государственных университетах. |
Two major trends in the development marketplace directly influence the selection of the future strategic niche for UNCDF. |
На выбор будущей стратегической ниши для ФКРООН непосредственно влияют две важные тенденции на "рынке" средств на цели развития. |
The selection of 10 core areas under the Business Plan was a good step in the right direction. |
Выбор в рам-ках Плана действий десяти основных областей является правильным шагом в нужном направлении. |
Another positive development was the selection of UNIDO as one of the United Nations candidates for strategic partnerships with the Commission. |
Еще одним позитивным моментом является выбор ЮНИДО в качестве одного из кан-дидатов системы Организации Объединенных Наций для заключения стратегических партнерских отно-шений с Комиссией. |
The Special Rapporteur has also indicated that the final document of the World Conference would guide his selection of countries for field visits. |
Специальный докладчик также указывает, что заключительный документ Всемирной конференции будет диктовать его выбор стран для осуществления поездок на места. |
Individual security selection played a relatively minor role in total portfolio return. |
Выбор конкретных ценных бумаг играет сравнительно небольшую роль в определении совокупного дохода от портфеля. |
The selection of the subjects of debates is also crucial. |
Выбор тем для дискуссий также имеет крайне важное значение. |
As stated in Sri Lanka's report, selection of academic courses is purely a matter of choice. |
Как указано в докладе Шри-Ланки, выбор учебных курсов производится исключительно по желанию учащихся. |
The selection of appropriate indicators for each right will facilitate the use of benchmarks as a concrete yardstick to assess progress. |
Выбор подходящих показателей по каждому праву будет способствовать применению эталонов в качестве конкретного критерия оценки достигнутого прогресса. |
This does not mean that all of them should be used together and a careful selection should be made to avoid contradictions. |
Это не означает, что все их надлежит использовать вместе; следует произвести тщательный выбор во избежание противоречий. |
The selection of the host country of the Fund will be an open and transparent process. |
Выбор принимающей страны Фонда будет представлять собой открытый и транспарентный процесс. |
The selection of key parameters must be based on sufficient waste profile knowledge and testing data to ensure accurate representation. |
Выбор ключевых параметров должен быть основан на достаточном знании характеристик отходов и данных испытаний, с тем чтобы обеспечивать точную репрезентативность. |
Unlike the RC selection process, the choice of SRSGs is seen as much more political. |
В отличие от процесса подбора КР выбор СПГС в гораздо большей степени рассматривается как политический. |
However, participants expressed divergent views about whether or how such a selection should be made. |
Вместе с тем участники разошлись во мнениях относительного того, следует ли и каким образом следует делать подобный выбор. |
The Chairperson of the Supreme Court presented the candidatures to the President of the Republic for selection. |
Председатель Верховного суда представляет соответствующие кандидатуры Президенту Республики, за которым остается окончательный выбор. |
The Guidance document allows for a preliminary selection of a mercury control strategy for a given power plant. |
Руководящий документ дает возможность произвести предварительный выбор стратегии контроля за ртутью для определенной электростанции. |
Final selection can be confirmed with one of a number of complex predictive models. |
Итоговый выбор может быть подтвержден при помощи одной из ряда сложных моделей прогнозирования. |
Conversely, the selection of an appropriate cooperation mechanism would depend on the expected scope and authority of the end result. |
И наоборот, выбор надлежащего механизма сотрудничества будет зависеть от предполагаемой масштабности и авторитетности конечного результата. |
Airfield and helicopter landing site selection, certification and maintenance |
Отвечает за выбор аэродромов и вертолетных площадок, сертификацию и техническое обслуживание |
The selection of features to serve as block boundaries adhere to specified criteria. |
Выбор характеристик для использования в качестве границ переписных участков производится на основе четко определенных критериев. |
A key factor in a data simplification process is the selection of a strong lead agency. |
Одним из ключевых факторов процесса упрощения данных является выбор авторитетного ведущего ведомства. |
The Career Guide Book presents a list of careers that guides selection and requirements for further training. |
В справочнике существующих профессий содержится информация, помогающая сделать выбор профессии и определить требования для дальнейшего обучения. |
The selection of a gender-atypical career requires considerable courage and self-confidence; |
Выбор нетипичной для данного гендера карьеры требует немалого мужества и уверенности в своих силах; |